<empty>

:: The Vikings of Bjornstad ::
Old Norse Dictionary
English to Old Norse

This dictionary is derived from the sources listed following it. Some liberties have been taken with the English definitions to facilitate sorting them in a usable order. This is a work of transcription and conversion, not scholarship. As a result, this dictionary should NOT be relied upon as unerringly accurate, and should only be used as an aid for further research. To use the Old Norse to English version, click here. For Viking ship terms, click here. For Viking runes, click here.

English Old Norse
a  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
a, a certain; any nakkvarr, nǫkkurr
ability kunnusta
ability máttr
ability megin
able to fight vigr
abode hamr
abode sjǫt
above, over, at; across, upon yfir
abroad útanlands
abundance, plenty gnótt
abundant nógr
accept, receive þiggja
accompany  (v) fylgja
accomplish (v) fremja
accomplish (v) inna
accomplish (v) vinna
accomplished mannaðr
accomplishment íþrótt
accomplishment mennt
accomplishments kunnandi
account sǫgn
account tala
accuse (v) kæra
accustom (v) vandi
accustom (v) venja
accustomed vanr
acorn akarn
acquaintance kunningi
across yfir
across, athwart; adverse, contrary þverr
act (v) breyta
action sǫk
Adam Adam
add (v) auka
adhere (v) tolla
adorn (v) setja
adultery hórdómr
advance framganga
advance (v) sœkja
advance (v) stefna
advantage bati
advantage gagn
adversary andskoti
advice, counsel; expedient, means; plan; agreement ráð
advisable ráðligr
advise, counsel; discuss; plot; set, arrange; decide; govern; prevail; have to deal with; go, take one's way ráða
affairs hagr
affection ást
affection ástir
affection elska
affection geð
affinity sifjar
affirm; (refl.) prove to be true (v) sanna (að)
affliction beygja
affliction hrelling
afloat á flot
afraid, frightened hræddr
aft aptr
after, behind; for, to obtain; along; according to; in succession to eptir
afterwards síðan
again endr
again optar
against; towards; to meet móti
age ævi
age aldr
age, count of time aldartal
age; mankind, humanity, world; (pl.) human beings, men ǫld
agree to (v) játa
agreeable geðjaðr
agreeable skapfeldr
agreement ráð
ahead framar
Ai, Great-grandfather Ái
aid afli
aid forsjá
aid fullting
aid lið
air, sky; upper room lopt
ale ǫl
ale mungát
ale; ale-party ǫlðr
ale-cask ǫlker
Alf, Elf Álfr
alive lífs
alive, animate kykr
alive, living kvikr
all, whole; every allr
allot (v) skafa
allow (v) lofa
allow (v) unna
almighty almáttigr
almost náliga
aloft lopt
alone einn
along eptir
alongside (laying of ships alongside for attack), attack at-laga
aloud hátt
alternative kostr
Althjof, Great-thief Alþiófr
although þar
always ávalt
always æ
always jafnan
ambitious metnaðargjarn
ambitious stórráðr
among miðli
amount to (v) skipta
amuse  (v) skemta
amusement skemtun
amusing skemtiligr
An Án
Anar Ánarr
ancestors for-eldra
anchor akkeri
ancient forn
and eða
and, also; but, though ok
Angantyr Angantýr
anger reiði
angry reiðr
animal gripr
animal, beast dýr
animals kykvendi
animals; living being, creature kvikindi
annoyance mótgørð
annoyance skapraun
another, other; second, next; one (of two) annarr
answer svar
answer (v) svara (að)
ant maurr
anvil steði
anvil with a sharp point nef-steði
anxiety hyggja
anxious anny
any einnhverr
anything whatever; everything hvatvetna
appear yfirbrag
appearance rmr
applause skapa
appoint nlgask
approach gr
arbitration kengr
arch kapp
ardor kapp
argue ta
Arinbjorn Arinbjǫrn
ark ǫrk
arm (hawk's ground) valtæigr
arm; (pl.) upper arm and forearm handleggr
arm (v) vápna
armed (fully); a complete equipment of arms al-væpni
armor herklæði
army herlið
army herr
Arngrim Arngrímr
around umhverfis
arrange (v) hátta
arrange (v) haga
arrange (v) ráða
arrange (v) stilla
arrangement tilskipan
array (v) búa
array (v) skipa
arrival kváma
arrive (v) koma
arrow ǫr
arrow shot distance kólf-skot
art list
art mennt
artifice vél
artificer smiðr
artist fægir
as; as if, that; while; when; where sem
ascertained vitaðr
ash tree; spear; Ash askr
ashes aska
ask (v) beiða
ask (v); beg; pray; bid biðja
ask (v) frétta
ask (v) fregna
ask (v) krefja
aspect alit
assault atganga
assault barsmið
assembly (legal assembly) þing
assembly-district þinghá
assembly-field þingvǫllr
asshole bacraut
assist (v) beina
assistance styrkr
assistance umsysla
astray villtr
asunder sundr
at yfir
athwart þverr
at last of síðir
at once þegar
atone for (v) rétta
atonement bót
attack sókn
attack sœkja
attention gaumr
at the same time jafnsnimma
Athalstan, king of England Aðalsteinn
Aurvang, Mudfield Aurvangr
authority mannaforrá
authority ráð
authority ríki
autumn haust
avail (v) nyta
avail (v) tjá
avenge (v) hefna (d)
avenge (v) reka
await biða (að)
awake (be awake), stay awake; watch vaka
aware varr
away brott
axe øx
axe with a long blade breið-øx
b  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
back bak
back hryggr
back; aft aptr
backwards, turned the wrong way ǫfugr
bacon flesk
bad vándr
bad, evil; ugly, unpleasing; difficult illr
badly illa
bag baggi
bag belgr
bag fat
bailiff bryti
bake (v) baka
bald kollóttr
ball knǫttr
ball, glans penis bqllr
band fetill
band lið
bank bakki
banner merki
banner
banquet veizla
baptism skírn
baptize (v) skíra
bar spǫlr
bare berr
bargain kaup
barley-barn bygghlaða
barn hlaða
barren gœðalauss
barren ófrær
bath laug
bathe (v) lauga
battle bardagi
battle boð
battle dolg
battle dólg
battle eggþrima
battle eggtog
battle guðr
battle hjaldr (rs)
battle járnleikr
battle orrosta
battle array, host fylking
battle, Bothvar Bǫðvarr
battle, meeting of weapons malm-þing
battle, storm of metal malm-hrið
battle; meeting fundr
battle víg
battlefield vættfang
Bavor Bávǫrr
bay vágr
Bay of Smoke, Reykjavik Reykjarvík
be able to (v) geta
be able to (v) mega
be astonished at (v) undrask
be awake (v) vaka
be diminished (v) minka
be fond of (v) elska
be glad (v) fagna
be lacking (v) skorta
be moved (v) bifask
be obliged to (v) hljóta
be opened (v) opnask
be pacified (v) sefask
be silent (v) þegja
be slain (v) falla
be softened (v) mykjask
be willing (v) vilja
be without; lose missa (t)
be; stay; be done; happen vera
beach fjara
beach strǫnd
beak grǫn
beam áss
beam tré
beam viðr
beam (ground beam for tent) berling
beam (The partition beam from a hall) setstokkar
beam, timber; ship áss
bear bjarn-dýr
bear bjǫrn
bear (v), bring, carry; wear; give birth to; overcome; endure; bear (witness) bera
bear, give birth to; feed ala
beard grǫn
beard skegg
bearded skeggjaðr
bearing, (pl.) gestures, manner; voice læti
beast dýr
beautiful fagr
beautiful vænn
beautifully fagrliga
beaver biæuær
because síðan
because, for af_því_at
because, inasmuch as með_því_at
become (v) gera
become (v) gøra
become, beseem (v) sóma (d)
become (v) verða
become cowardly (v) ergjask
become loose (v) losna
become night (v) nátta
become spring (v) vára
become white (v) hvíta
becoming sœmiligr
bed beðr
bed hvíla
bed rekkja
bed sæng
bed-closet lokrekkja
bee
beer bjórr
beer ǫl
beer-goblet bjór-ker
beetle vifill
befall hœfa (ð)
befit, beseem (v) sama
before, first; until áðr
beget (v) aflæ
beggar stafkarl
beginning fyrsta
beginning upphaf
behavior; energy atferð
behead (v) hǫggva
belief átrunaðr
believe (v) hyggja
believe, trust in (v) trúa
believe; trust, have faith trúa (ð)
bell bjalla
bellow (v) gjalla
belly kviðr
belong to, attend to, accompany, serve, appertain to fylgja (gð)
beloved sváss
bench bekkr
bench (rowing bench, thwart þopta
bend kengr
bend (v) beygja
bend (v) lúta
bend (v) sveigja
benefactor styrktarmaðr
benefit beini
benefit gott
benefit, get benefit from njóta
berserk berserkr
beseem (v) sóma
beside, at the side of; compared with; close by hjá
beside við
besom lími
best beztr
betray (v) svíkja
better betri
better; more betr
between meðal
between, among miðli, milli, millum
bewildered, deluded villhyggjandi
bewitch; practice sorcery síða
beyond útan
big mikill
big, loud mouth miklimunnr
big, stout; thick; deep digr
bigger meiri
billow bylgja
bind, fetter band
bind (v) binda
birch bjarkan
bird fugl
birth burðr
bishop biskup
bitch, dog bikkja
bite, cut (v) bíta
biting bitr
bits moli
bitter herfiligr
Bivor Bívǫrr
black blár
black blakkr
black svartr
black tooth blatqnn
blade brandr
Blain Bláinn
blame, reproach ámæli
blame (v) lasta
blasphemy goðgá
blaze (v) loga
blemish, fault vamm
blend, mix blanda (blett, -að)
blind blindr
blood blóð
blood dreyri
blood, ruddiness, vital warmth
blood-eagle bloðorn
bloody blóðugr
blood-stained dreyrugr
blow hǫgg
blow skellr
blow svipan
blow (v) blása
blue; black blár
boar (wild) galti
board borð
boards of a hall used for seating flet
boasting kǫpuryrði
boastful hrœsinn
boat skip
boat (ship's boat) bátr
boat (small boat towed behind a ship) eptir-batr
boat (small boat), canoe keipr
boat, small ship skúta
body líkami
bog, fen fen
bog myrr
boil kaun
boil kveisa
boil (v) sjóða
boil (v) vella
bold in battle víg-djarfr
bold, daring djarfr
boldly djarfliga
Bombur Bǫmburr
bond band
bondwoman ambátt
bondwoman ambótt
bone (hollow bone of arms and legs); leg leggr
bone; ivory bein
bones (heap) beinahrúga
book bók
booth, temporary dwelling buð
booty herfang
border skaut
born out of wedlock oskilgetinn
both báðir
both bæði
both hvárr
bottom grunnr
boundary merki
bow almr
bow bogi
bow (v) lúta
bowlegged gleidr
bowline (ship/sailing term) bóglína
bow-string bogastrengr
bow-string hǫrr
box kista
box skokkr
boy, young man; man; son; (pl.) kindred mǫgr
boy sveinbarn
boy sveinn
boy sveinstaul
brace (ship/sailing term) aktaumr
brace (ship/sailing term) stoeðingr
brain heili
branch, division; particular, detail grein
branch kvistr
branch lími
brand brandr
brass mersing
brave bitr
brave frœkn
brave góðr
brave hraustr
brave snjallr
brave, bold, valiant vaskr
bravely fræknliga
bravely hraustliga
bread brauð
breadnose braudnefr
bread-making brauðgǫrð
break (v) bresta
break (intrans.), be broken brotna (að)
break (v), break into; destroy; deal out, distribute; (mid.) exert oneself brjóta
break (v) brotna
break(v) lemja
break (v) slíta
break (v) slitna
breast brjóst
breast fang
breast munstrǫnd
breath ǫnd
breath ørindi
bride, young married woman; wife brúðr
bridge brú
bridle beizl
bridle taumr
bright bjartr
bright, clear; Bright heiðr
bright ljóss
bring, send; hurl, smite; move; present fœra (ð)
bring to an end (v) enda
broad breiðr
bronze eir
brook, stream lœkr
brother bróðir
brother-in-law mágr
brother and sister systkin
buck; fellow bokki
bucket bytta
build (v), forge, make smíða (að)
build, timber, construct timbra (að)
building gørð
building smíð
built gǫrr
bull griðungr
bunch kǫngull
buntline (ship/sailing term) gyrðingr
Bur, Odin's father Burr
burden, load byrðr
burn (intrans.), be on fire brenna
burn (trans.), light, set on fire brenna (d)
burn, spring, well brunnr
burn (v) svíða
burning brenna
burst (v) bresta
bury (v) heygja
business sysla
but eða
but, and; than en
button (v) kneppa
buy (v); make a bargain kaupa
c  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
cabin (back cabin) skutr
cairn varða
cairn varði
calf kálfr
call (to call) (v), name; promise; be called, be named heita
call (v) kalla
call up (v) kveðja
calm logn
calumny illmæli
can, be able to; may mega
can, be in a position to; may kná (knátta)
canoe keipr
canopy tjald
capable gørviligr
capture (v) handtaka
capture (v) taka
care áhyggja
care forsjá
care umsjá
care (v) hirða
carefully skynsamliga
carefully vandliga
carelessly óvendiliga
cargo farmr
cargo varningr
carrion eater kamphundr
carry (v) bera
carter vagnkarl
carve (v) hǫggva
case mál
cast (v) gjóta
cast (v) kasta
cast down (v) elta
cast lots (v) hluta
castle kastali
castle, fortress; funeral pyre borg
cat kǫttr
catch fang
catch (v) hreppa
cattle; sheep; money; possessions
cattle fénaðr
cauldron ketill
cause mál
cause réttr
cause sǫk
cause (v) valda
cavalry charge áreið
cave hellir
cease (v) hætta
cease (v) létta
celebration ágæti
certain víss
challenge (v) bjóðja
champion, hero kappi
chance kostr
change skipan
change umskipti
change (v) skipta
change (v) verða
changeable hverfr
character hagr
character lund
character skap
character skapleikr
charcoal kol
charge sǫk
chariot; riding reið
charms, talisman taufr
chatter (v) hjala
chatter (v) klaka
cheek kinn
cheerful reifr
cheerful, merry; frolicsome teitr
chest kista
chicken hœnsa
chief (and priest) goði
chief, king hilmir
chief, ruler hǫfðingi
chieftain yfimaðr
child barn
child; baby; offspring, progeny, family, kin kind
childhood barnœska
choice, alternative; offer; chance, opportunity; money available; match, marriage; condition, quality; terms kostr
choose (v), select; pick out something for someone, determine; acquire something for someone kjósa
Christ Kristr
Christian Kristinn
Christmas Eve jóla-aptann
church kirkja
churl karl
circle hringr
claim heimta (mt)
claim tilkall
clash, din gnýr
clash; battle hlǫkk
clash hnit
clash sǫngr
clashing brǫkon
clashing brokun
clashing brǫkun
clashing gnat
clasp (v) spenna
clean hands hladhqnd
clear auðsýnn
clear brýnn
clear gløggr
clear heiðr
clear ljóss
clear, manifest skýrr
clear (v) ryðja
clearing rjóðr
clear-sighted gløggr
cleave kljúfa
cleaver (skull cleaver) hausakljufr
clench (v) herða
clever, crafty slœgr
clever, moderately wise meðalsnotr
clew line (ship/sailing term) hefill
clew up halsa
cliff bjarg
cliff hamarr
climb (v) hlaupa
cloak feldr
cloak skikkja
close kærr
closely nær
close to, (together) with; reaching to, against, with; towards, at; in exchange for; by; because of við
cloth skrúð
cloth; (pl.) clothes váð
clothe (v) klæða
clothes fat
clothes lérept
clothes ript
clothes váðir
clothing klæði
cloud sky
cluster kǫngull
coals kol
coat skyrta
cock hani
coil baugr
coin penningr
cold kaldr
cold (be cold), become cold, freeze kala
coldly seint
collect (v) safna
collect (v) samna
color fá (ð)
color litr
colored (dyed) clothes litklæði
colorless litlauss
combat (single) en-w­īgh
come (v), arrive; reach; obtain; occur koma
come about (v) koma
come to (v) hitta
come up to  (v) nálgask
comfort huggan
comfortable; suitable, expedient; docile, affable; skilful, agile hœgr
command (v), bid; offer; provide; invite; challenge; threaten; call upon, summon bjóða
commandment boðorð
commend (v) fela
commit (v) andvarða
common man karl
commonly hversdagliga
community sveit
companion félagi
companion lagsmaðr
companion sinni
company fǫruneyti
company sjǫt
compensate (v) bœta
compensation, atonement bót
compensation iðgjǫld
compensation sómi
compensation yfirbœtr
compensations bœtr
competition kapp
complain (v) krikta
complete fullkominn
complete (v) fylla
complete equipment of arms al-væpni
completely vandliga
complexion litr
compose (v) finna
compose (v) gera
compose (v) gøra
comrade félagi
conceal leyna (d)
condition efni
condition far
condition kostr
condition réttr
conduct far
conference málstefna
confess (v) ganga við
confidence traust
conflict samgangr
conquer (v) vinna
consecrate, hallow; lay a spell on vígja (ð)
consider (v), think over; determine hugsa (að)
consider (v) íhuga
consider (v) telja
consolation hugarbót
consolation huggan
constitution lǫg
consult about (v) ráða
contend (v) þreyta
contented (be contented); enjoy una
contention deila
contention róg
contest fang
contest, competition; spirit, ardor, courage kapp
contest leikr
continuous fastr
control vald
controlled stiltr
contumely níð
conversation mál
conversation rœða
conversation; enumeration, list tal
converse (v) tala
cook matsveinn
cook, to prepare food mat-búa
cook (v) sjóða
cooking-fire seyðir
cool, cold svalr
copper eir
corn korn
corner horn
corpse (of the slain in battle) hræ
corpse lik, lík
corpse nár
correct réttligr
correct réttr
cost kostnaðr
costly thing, ornament hnoss
cough hósti
counsel ráð
counsel (v) ráða
count (v), reckon; trace; number, enumerate; recount; declare telja (talða)
country land
courage áræði
courage dáð
courage drengskapr
courage frami
courage hugr
courage kapp
course skeið
court dómr
court garðr
court hirð
courteously, with dignity kurteisliga
courtyard, (enclosed) field; home meadow; (pl.) farmstead; abode tún
courtyards of a house (pl.), homestead(s), premises heimisgarðar
cousin systrungr
cover hlíf
cover, sheath hulða
cow kýr
cow (young cow) skirja
coward (raven starver) hrafnasueltir
cowardly argr
cowardly huglausi
crack (v), creak braka (að)
cradle vagga
crafty slœgr
crag bjarg
crag hamarr
crash (v) gnata
crave (v) krefja
creak (v) braka
create (v); make, shape; determine skapa (að)
creator skapari
creature kvikindi
credit mannvirðing
creep, (v) crouch krjúpa
crew skipan
cross kross
cross-beam þvertré
crouch (v) krjúpa
crowd fjǫlmenni
crowd (v) drifa
crowd (v) skipa
crowded fjǫlmennr
crozier, episcopal staff bagall
crozier stafr
cruelty illska
crusaders Jórsalafarar
cry (v) hlakka
cry out (v) kalla
cry out (v) krikta
cry out (v) œpa (t)
curiosity forvitni
current straumr
curses (pl.) feikinstafir
curve bughr
custom háttr
custom siðr
custom siðvenja
custom, habit vandi
custom vani
cut (v) bita
cut (v) hǫggva
cut (v), shear; cut through; cut open, pierce; make incisions, carve skera
cut (v) sníða
d  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
dainty krás
dale, dell, valley dalr
damage (v), destroy hata (að)
damage, loss skaði
dance danzleikr
dancing-song danzleikr
dandy, gaudy person oflati
dandy skartsmaðr
danger, harm háski
dangerous hœttr
dare (v) bella
dare (v) þora (ð)
daring áræði
daring djarfr
daring stórráðr
dark blakkr
dark myrkr (van)
dark ófǫlr
darkness myrkr
daughter dóttir
dauntless hraustligr
dawn elding
dawn nætr-elding
dawn (v) daga
dawn (v) lysa
day dagr
day dœgr
day of summer sumars-dagr
day, daylight, dawn dagr
daybreak dagan
daylight dagr
dead, death dauðr
dead feigr
dead liflátinn
deaf daufr
deaf-mute, stupid daufi
deal with (v) mœta
dealings ferð
dealings sameign
dealings (pl.) skipti
dealings viðreign
dealings viðskipti
dear dýrr
dear kœrr
dearth; bad season ó-áran
death andlát
death; cause of death, slayer bani
death dauði
death fjǫrlag
death tidings dǫuðarorð
death-blow banahǫgg
death-day dauðadagr
debt skuld
deceit flœrð
deceitful fláráðr
deceive oneself (mid.); keep on in ignorance of dylja (dulði)
deck planking, deck þili, þilja
deck planking? fjöl?
declare (v) kveða
deed verk
deed (wicked deed) ó-verk
deeds far
deep djúpr
defense viðrtaka
defense vǫrn
defend (v) varði
defend (v), protect verja (varði)
defense vorn
defense, reception viðrtaca
delay dvǫl
delight, joy angan
delight fǫgnuðr
delight gaman
demeanor yfirbragð
deny (v) neita
deny (v) synja
deny (v), argue þræta
depart (v) leysa
depopulation landauðn
depose (v) reka
depressed ókátr
depression ógleði
deprive of (v) ræna
descendants kynkvísl
descended ættaðr
descent, direction; point of compass; family lineage ætt
deserving, worthy of verðr
desire fýst
desire girnd
desire hugr
desire vili
desire (v) fysa
desire (v) lysta
desire (v) þreyja
desire (v) tíða
desolate óvistuligr
despair æðra
destiny forlǫg
destiny, fate; war ørlǫg
destiny válað
destroy (v) brjóta
destroy (v) hata
destroy, spoil spilla (t)
destroyer fárbjóðr
details (pl.) deili
devise (v) finna
dew (sg. and pl.) dǫgg
dialect mál
die (v) andask
die, pass away deyja
difference munr
difficult erfiðr
difficult, troublesome to deal (with); overbearing ódæll
difficult ó-hœgr
difficult þungr
difficult torsóttr
difficult vándr
difficulty vandræði
dig (v); engrave, inlay grafa
dimension vegr
diminish (v) réna
diminish (v) þverra
diminished skarðr
diminution þurðr
dine (to eat a meal) matask
direct réttr
direct (v) styra
direct (v) vísa
direction, region; family, line; stock, tribe; ancestry ætt
direction vegr
dirty ókræsi-legr
dirty óþokku-ligr
disagreement deila
discomfort óhægindi
discussion mál
discussion umrœða
disease mein
disgrace; humiliation læging
disgrace óvirðing
disgrace sneypa
disgrace svívirðing
dishonor ósómi
dishonor ósæmd
dismissal brottkvaðning
dispenser of fate mjǫtuðr
display (v) birta
displease (v) mislíka
disposition; mind; wits; sense; inclination geð
disposition skapleikr
disposition skaplyndi
disposition skapsmunir
disposition vili
dissuade (v) letja
distinguish (v) angra
distress, harm; poverty nauð(r)
distress (v) angra
district herað
district sveit
ditch grǫf
ditty kviðlingr
diverse, become unequal ójafnask (að)
divide (v) deila
divide (v), separate; disband; understand, perceive skilja (ð, d)
divide (v), share; exchange; decide skipta (t)
divide; distinguish, quarrel, contend deila (d)
divine, of divine origin reginkunnr
do, perform; act; make, build; finish gera (ð)
do harm (v) saka
do harm to (v) skaða
dog bikkja
dog hundr
dog rakki
dog (a female dog) tik
Dolgthrasir Dólgþrasir
doomed feigr
door dyrr
door hurð
door-keeper dyrvǫrðr
door-opening gátt
doorway (pl.), door dyrr
dopey dofni
doughty þrúðugr
down niðr
down niðri
down, from above; southwards ofan
down; below niðri
downcast hnipinn
draught, drink drykkr
Draupnir Draupnir
draw, haul draga
dread ótti
dream draumr
dream (v) dreyma
dregs órval
dress (v) binda
dribbler slefja
drift (v) hrinda
drink (v) drekka
drink drykkr
drink mungát
drinker drykkyumaðr
drinking drykkja
drinking (excessive drinking), over-drinking of drykkja
drinking-horn horn
drinking-horn hvítingr
drip (v) drjúpa
drive støkkva
drive (v) aka
drive (v); crowd, throng; rush drifa
drive (v) hrinda
drive reka
drive away (v) hrekja
drizzle úr
droop (v) drúpa
drop (v), fall detta
drown (dat.) drekkja (kt)
drowsiness hǫfgi
dry þurr
drunk (excessively drunk) ofrǫlvi
drunk (on ale) ǫlr
drunkard qlfuss
duel einvigi
Durin Durinn
duty knǫð
duty kvǫð
duty (negated), not one’s duty óskylt
Dvalin, Delayer Dvalinn
dwarf dvegr
dwarf; fibula dvergr
dwell (v); settle; build; inhabit byggja (gð)
dwell (v) byggva
dwelling
dwelling, settlement bygð
dwelling staðr
dwelling tún
dwelling-place bústaðr
dwelling-place garðr
dwindle (v) réna
dying, slight, faint neppr
e  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
Eadmund Eadmundr
eager annt
eager fuss
eager gjarn
eagle ari
eagle ǫrn
ear eyra
earl; free-born man, gentleman jarl
early, in the early morning; of yore, long ago ár
early snemt
early snimhendis
early snimma
earn (v) ǫðlask
earth, world fold
earth, world; ground, soil jǫrð
earth mold
earthly; worldly jarðligr
earthquake land-skjálpti
easily, well, readily vel
East Austri
Easterner, Norwegian austmaðr
easy dæll
easy, possible; gentle, reasonable hœgr
eat (v) eta
eat (v) nyta
eat a meal (v) matask
ebb-tide, fore-shore, beach fjara
edge egg
edge jaðarr
edge, rim (of a shield) þrǫmr
educated (well educated), accomplished mannaðr
Egil Egill
egg egg
eight átta
eighteen átján
eighty years old áttrœðr
Eikinskjald, Oakenshield Eikinskialdi
Eilif Eilífr
Eirik Eiríkr
elated uppstertr
elder ellri
elect (v) taka
eleven ellifu
elf álfr
elk elgr
elm almr
eloquent, clever in speech; brave snjallr
else ella
Embla Embla
Emma Emma
employment vist
empty (v) drekka
empty (v) ryðja
enchant, conjure vitta (tt)
enchantment seiðr
encircle (v) sveipa
enclosure tún
encomium hróðr
encomium; poem of praise lof-kvæði
encomium mærð
encounter viðreign
encourage (v) fysa
end enda
end (v) endi, endir
end lykð
end (v) lúka
endangered (in evil straits) vanfarinn
endurance eljun
endure (v) þola
enemy andskoti
enemy fjándmaðr
enemy óvinr
energetic bilstyggr
energy atferð
energy dáð
engender (v) geta
England England
English (pl.), Angles Englar
engrave (v) grafa
enjoy (v) njóta
enjoy (v) una
enormously allstórum
enough œrinn
enough (adv) œrit
enough gnógr
enough, abundant nógr
enough; plenty (of) gnógr
enraged; wood, raving, frenzied, raging, mad with fear; (name of Freyja's husband or lover) Od óðr
enslave (v) þjá
entangle (v) vefja
enterprising gørviligr
entertain (v) skemta
entertaining skemtiligr
entertainment fógnuðr
entice (v) teygja
entrance innganga
entranced, in a trance; intense(ly) hugleikinn
enumerate (v) telja
equal jafn
equal jafningi
equal líki
equality jafnaðr
equality jǫfnuðr
equalize (make equivalent), interpret as þýða (dd)
equally wise jafnspakir
equinox jafndægri
equip (v) skipa
equipment búnaðr
erect uppréttr
errand sendiferð
erring villr
establish (v) setja
established fullkominn
esteem met-orð
esteem (v) virða
estimate, opinion ætlun
estimate (v), value meta
estimate (v) virða
estuary óss
Eve Eva
evening aptann
evening kveld
evening draws in (impers.) kvelda (að)
evensong kveldsǫngr
event atburðr
ever, always jafnan
ever, always; forever æ
every hverr
everything hvatvetna
evident auðsénn
evident auðsynn
evil illr
evil vándr
ewe ásuauðr
exactly inniliga
exaggerate (v) ofsa
exceedingly áfakliga
exceedingly forkunnar
exceedingly helzt
excellent; famous ágætr
exchange (v) skipta
excuse várkunn
exhaustion, weariness mœði
exhortations fortǫlur
exist (v) syna
expect (v) ætla
expect (v) vænta (t)
expect (impers.) vara (ð)
expectation ván
expectation væni
expedient ráð
expedition fǫr
expense kostnaðr
expensive, dear; precious dýrr
exploration landaleitan
explore (v) kanna
exposed equally jafnberr
express, concoct lesa
expression ord-tœki
extend (v) ganga
externally útan
extinguish (v) sløkkva
eye auga
eye-brow brún
Eyfura Eyfura
f  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
face andlit
fade; grow pale fǫlna (að)
fail (v) þrjóta
faintness ómegin
fair, beautiful fagr (ran)
fair sannligr
fair-haired hárfagri
fair-minded ørgrandr
faith trú
fall fall
fall (v) detta
fall (v) falla
fall (v) hrata
fall asleep (v) sofna
fall back hrøkkva
fall, fall down; flow; be slain falla
fall down (v) rata
fall down on (v) hlaupa
false flár
false, deceitful fláráðr
false undirfǫrull
falsehood lygi
falseness lausang
fame dómr
fame, growth, success; advancement, benefit, profit; luck; courage, ability frami
fame orðstírr
family skuldalið
famous frægr
famous, noble, glorious mærr
family line, progeny kynslóð
family tree (long line of forefathers or long line of descendants) langniðiar
famous mærr
famous, well-known frægr
far, far off; by no means fjarri
far out útarliga
farm
farm hús
farm, farmstead; temple hof
farm staðfesta
farmer's son, son of a yeoman bóndason
farmhouse, farmstead; farm, landed estate; town bœr
farming, farm, dwelling, livestock
farmyard, enclosure, court; fence;  dwelling-place garðr
farm-cattle búfé
fart fretr
farther viðara
farther out útar
fashion leið
fashioned háttaðr
fast, strongly, hard; certainly fast
fast fastr
fasten; strengthen; learn by heart; bite, take effect on festa (t)
fasten (v), button; pull kneppa (t)
fasten (v) strengja
fat feitr
fate forlǫg
fate hluti
fate (preordained fate); lay, order, disposition; (pl.) lag
fated ætla
fated auðit
fateful, (impers.) fall out by fate auðna (að)
fateless (i.e. on whom fate has not yet been imposed) ørlǫglauss
father faðir
father-in-law swær
fatso, fat churl alicarl
fault-finding atmælasamr
favor hylli
favorite vilðarmaðr
fear æðra
fear, terror hræzla
fear, dread ótti
fear (v) ugga
feast boð
feast gildi
feast mannboð
feast manna-boð
feast veizla
feast-day, mass messa
feather fjǫðr
feathers fiðri
feather-coat fjaðrhamr
feature alit
feed (v) fða
feed (v); nurse; rear, bring up fœða (dd)
feel (v) kenna
fell fjall
fellow bokki
fellow félagi
fellow-country-man landi
felt þófi
fen fen
fence garðr
fens traveler; one who goes in the fens fen-stigi
festival boð
fetter band
fetter, bind fjǫtra (að)
fetter fjóturr
few fár
field akr
field (stony or gravelly); Stonyvales iǫrovǫllr
field vǫllr
fields bjǫð
fields (muddy or damp) aurvangar
fields, land(s) bjǫð
fierce, terrible atall
fierce grimmr
fiercely harðliga
fiercest harðaz
fiery ǫndóttr
fifteen fimtán
fight, battle bardagi
fight, assault barsmið
fight, attack sókn
fight (v) vega
fight, battle víg
fighter vig-maðr
fighter vigamaðr
Fili Fíli
fill (v); complete; increase fylla (d)
filth saurr
filthy ókræsi-legr
find (v), meet; discover; notice; invent finna
find (v) hitta
find (v) leita
find out (v) forvitnask
find out (v) spyrja
fine gildr
fine góðr
fine reisiligr
finger fingr
finish (v), end; use up lúka
Finn Finnr
fire aldrnari
fire bál
fire bruni
fire eldr
fire hyrr
fire (bane of switches) sviga lae
fire (cooking fire) seyðir
firewood (piece of) brandr
firewood eldivðr
firm, fast; hard, severe; continuous fastr
first áðr
first fyrst
first, foremost, earliest fyrstr
first; before, in front of; until; against; because of, for fyrir
firth fjǫrðr
fish fiskr
fish (a small fish) murtr
fishbelly lǫngubak
fitting makligr
fitting verðr
five fimm
fixed in the earth jarðfastr
Fjalar Fjalarr
flag flík
flail hálmþúst
flame hiti
flame logi
flame villieldr
flat flatr
flat hǫlkn
flay (v) flá
flee (v) flyja
fleeing fljótr
fleet floti
fleetness skjótleikr
flesh hold
flesh slátr
flight flaugun
flight flótti
flitting sveimun
float (v) fljóta
flock, herd hjǫrð
flood flóð
floor gólf
flour mjǫl
flower blóm
fly (v) flúga
fly (v) hrjóta
fly (v) fjúka
flying flaugun
foal fyl
fodder fóðr
fog þoka
fold grind
follow (v) fylgja
follower liði
follower, retainer sveitungr
following fylgð
folly hégómi
food gjǫr
food; meal matr
food and lodging vist
food stingy matarilli
food (hunger's bane) gráðar læ
foolish heimskr
foolish ósnjallr
foolish villtr
foot fótr
foot (a clumsy foot) burlufotr
foot of a cow baulufotr
foot; leg fotr
foot; leg fótr
forbid (v), prohibit banna (að)
force foss
foreign útlendr
foreign, from abroad af hafi
foremost, facing forwards, standing in front; outstanding, excellent; (superl.) farthest back in time, earliest framr
foremost fyrstr
forest mǫrk
forest, wood skóg-land
forest, wood skógr
forest viðr
forever; always ey
forge (v) slá
forget (v) tyna
forgetfulness, non-memory, oblivion óminni
form líki
form mynd
form vǫxtr
former fyrri
formerly, some time ago forðum
formula formáli
fortitude þrek
fortunate heppinn
fortunate, happy sæll
forward, on; away; out fram
forward; from the front side framan
forward framr
foster (v) fóstra
foster-brother fóstbróðir
foster-father; foster-brother; foster-son; fosterling fóstri
foster-mother fóstra
foster-son fóstri
foul full
fountain kelda
four fjórir
fourteen fjórtán
fourth fjórði
four-cornered ferskeyttr
fox-hole gren
Fraeg Frægr
franklin bóndi
frantic ódr
frantic œrr
Frar Frár
free frjáls
free lauss
free sjálfráðr
free-will sjálfvili
freeze (v) frjósa
freeze (v) kala
free-will sjálfili
fresh hraðr
friend; patron, leader vinr
friendliness bliða
friendship vinátta
frighten (v), ; (refl.) be frightened fæla (d)
frighten (v), ; (refl.) be afraid of, be frightened hræða (dd)
frighten (v), make tremble skelfa (ð)
frightened, afraid hræddr
from the east; east (of); bearing to the east austan
from the south suðrœn
from, out of; with; concerning; because of af
from; concerning frá
frost frost
frost-giant hrímþurs
Frosti, Frosty Frosti
fulfill (v) efna
full; in full swingfull outlaw fullr
full outlaw alsekr
Fundin, Foundling Fundinn
funeral feast erfi
fur skinn
fur cloak, coat heðinn
furious óðr
fury, wrath móðr
fur-ware skinnavara
g  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
gable-wall gaflveggr
gain fame, (mid.) acquire fame; make great, 'embiggen' mikla (að)
gain possession of, get for oneself eignask (að)
gallant vaskr
gallantly prútt
gallantly rǫskliga
gallop (v) hleypa
game, sport, contest leikr
Gandalf, Staff-elf Gandálfr
gap, gaping, chasm gap
gape (v) gapa
garment klæði
gather (v) lesa
gather (v) safna
gather (v) samna
gathering samnaðr
gaze (v), bend forward to see, glare gægjask (ð)
gaze (v) horfa
gaze (v) sjá
gaze sjón
Gellir's son Gellisson
genealogy ættartala
generosity stórmenska
generous mildr
generously hǫfðingliga
genial leiðitamr
gentle, easy (to manage) dæll
gentle hægr
gentleman jarl
get, obtain ná (ð)
get, obtain; engender; (with ppart.) be able to, get done; (with infin.) happen to (do); be obtainable; guess, suppose; relate, tell of geta
get, take; catch; have, make use of; put; give; receive; suffer; (with ppart.) be able to, get accomplished; (mid.) take place; struggle
get back (v) heimta
get up (v) rísa
ghost draugr
ghost, undead man haugbúi
giant iǫtunn
giant jǫtunn
giant þurs
giantess flagð
gift gipt
gift gjǫf
Ginnar, Betrayer Ginnarr
girdle fetill
give (v), grant; help; pay, yield; (recip.) back one another veita (tt)
give (v); give in marriage; (impers.) be obtainable gefa
give (v); sell selja
give (v) veita
give birth to (v) fæða
give heed to (v) hyggja
give help to (v) fylgja
give in marriage (v) gipta
giver bjóðr
giver, host gefandi
Gizur Gizurr
glacier jǫkull
glad (to be glad); rejoice at, welcome fagna (að)
glad glaðr
gladden (v) glaða
gladden (v) hlœgja
gladly glaðliga
gladly vel
gladness gleði
Glam Glámr
glance, look tillit
glide (v) skríða
glitter (v) glita
Gloi, Glow Glói
gloomy, depressed ókátr
glorious mærr
glory ágæti
glory dyrk, dýrð
glory metnaðr
glory vegr
glove hanzki
glum óglaðr
go (v), move, travel; behave, act (as); fare, have fortune; turn out, happen; receive, suffer fara
go, walk; advance; take place; extend; go on, last; turn out ganga
go (v) hvarfa
go (v) hvata
go (v) leita
go (v) liða
go (v) ráða
goad geisl
goat hafr
goat (he-goat) brusi
goat-skin hafrstaka
goblet, for beer bjór-ker
god; the god, Thor áss
god guð
gods, (pl.) powers, rulers regin
gold gull
gold marglóð
gold ring gullhringr
golden-horned gullhyrndr
good góðr
good luck gipta
good luck happ
good luck heill
goods góz
goods varnaðr
goodwill góðvili
good-tempered skapgóðr
gorge gil
Goths, (pl.) the Goths Gotar
Gothvinasun Goðvinasun
grace hylli
grace miskunn
gracious bliðr
grain korn
grandmother amma
grandson dótturson
grandson sonarson
grant (v), allow; not grudge; love unna
grant (v) veita
grape vínber
grape-vine vínviðr
grasp (v) þrífa
grasp, hold; breast; wrestling, contest; catch; provisions fang
graspingness seiling
grass, pasture; vegetation; plant gras
grassless svarðlauss
grassy grǫsugr
grave dys
grave fire, fire from graves hauga-eldr
grave mound; mound haugr
grave destruction; breaking open of a grave-mound hauga-brot
gravel; haukstrandar mol, gold rings mol
gravel mǫl
great, large, big; severe mikill
great ríkr
great stórr
great number herr
greatest mestr
greatly ákaft
greatly mikit
greed ágirni
greedy frekr
green grœnn
greet (v) heilsa
greet (v) kveðja
greet (give formal welcome to), give one’s name næmnæe
greeting, salute kveðja
Grettir Grettir
grey grár
grey hǫss
grey-haired, hoary, grey-bearded; (a name of Odin) hárr
grief bǫl
grief harmr
grieve (v) harma
grim grimmr
grimace (v) gretta
grin (v) glotta
grip (v) grípa
gripe rella
gripe, bitch beiskaldi
groan stynr
groan (v) stundi
groan (v) ymja
groaning ymr
groin nári
grope (v) þreifa
ground, bottom; broad surface; surface of the earth, earth grund
ground grunnr
ground, level ground; plain; field vǫllr
grow gróa
grow (v) þróask
grow (v), grow big, increase, wax vaxa
grow dark (v) myrkva
grow dark (v) sortna
grow old (v) eldask
growth ávǫxtr
growth vǫxtr
guard (v), attend to, tend, watch over; keep watch gæta (tt)
guard (v) geyma
guard, watch vorðr
guard vǫrðr
guest boðsmaðr
guest gestr
guide (v) vísa
guild gildi
guild-brethren gildisbrœðr
Gullveig Gullveig
Gunnar Gunnarr
Gunnhild Gunnhildr
Gunnlath Gunnlǫð
gunwale? hástokkr?
gut (fat gut) istrumagi
h  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
habit candi
hag (old hag) kerling
hail hagall
hail-stone haglkorn
hair hár
hair skǫr
haired hærðr
hairy loðinn
halberd (a kind of halberd), long spear kæsia
half hálfr
half helmingr
Halfdan's son Hálfdanarson
halftroll halftroll
hall hǫll
hall, house consisting of one room; (pl.) (a complex) dwelling; ground salr
hall, sleeping-hall; shed skáli
Hallgertha, Gunnar's wife Hallgerðr
hallow (v) vígja
hall-floor hallargólf
halyard (ship/sailing term) ak-taug
hammer hamarr
Hanar Hánarr
hand, arm and hand; side, part hǫnd
hand mund
handle skapt
handless, bereft of a hand, lacking a hand, one-armed handarvanr
handmaid ambátt
handshake handsal
handsome fríðr
handsome, beautiful, fair to behold; likely vænn
hanging siðr
happen (v), come to pass; befall; chance to be; become verða
happening tíðr
happiness; prosperity sæla
happy sæll
Har, Greyhair Hár
Harald Haraldr
harbor hǫfn
hard, severe, sharp harðr
hard; sharply hart
harden (v) herða
hardihood; experience of hardship harð-ræði
hardihood krellr
hardly trauðla
hard-hearted harðhugaðr
harm háski
harm, destruction, misfortune, bane
harm nauð
harm ógagn
harm vansi
harmful mainsamr
harness, trappings; rigging, tackle reiði
harrier, destroyer herr
harry (v) herja
harsh herfiligr
hasten (v) hvata
hastily skyndiliga
hasty, impatient bráðr
hateful leiðr
haughty stórráðr
Haugspori, Mound-river Haugspori
haul (v) draga
haul (ship/sailing term) hala
have (v) eiga
have (v), keep; hold; accept hafa (ð)
have the power to (v) eiga
have the use of (v) njóta
hawk haukr
hawk heiðir
hawknose hauknefr
he hann
head hqfdi
head (the support of the helmet) hjalmstallr
head; person hǫfuð
headlong hrapalliga
heap hrúga
hear (v), hear of heyra (ð)
hear (v) hlyða
hearing hljóð
heart hjarta
heart hugr
heart munr
heart, breast, shore of the mind munstrǫnd
hearth, fireplace or chimney of a forge afl
heartily glaðliga
heat ákafi
heat bruni
heat hiti
heath heiðr
heathen blot
heathen heiðinn
heathendom heiðni
heathenism hindrvitni
heaven, sky himinn
heavens ('upper heaven'), the heavens or sky above uphiminn
heavy þungr
Hebrides resident, someone from the Hebrides Suðreyskr
heed, attention gaumr
heed (v)
heel hæll
height, hill hæð
Heimdall, World-radiance Heimdallr
heir erfingi
Heithrek Heiðrekr
hell hel
hell gate, gate of hell helgrind
helm styri
helmet hjálmr
help ásjá
help beini
help (v), aid, be of avail, be of assistance duga
help fullting
help (v) hjálpa
help liðveizla
help (v) tjá
help umrað
help (v) veita
helpful gagnsamr
helpfulness gagnsemð
hem skaut
hence, from here heðan
henchman maðr
hens hænsn
Hepti, Haft Hepti
herd, flock; herding hjǫrð
herdsman féhirðir
herdsman hirðir
herdsman smalamaðr
here hér
here, hither heðra
hero halr
hero hǫldr
hero kappi
hero ǫldungr
hero seggr
heron hegri
Hervarth Hervarðr
Hervor Hervǫr
hew (v) hǫggva
hide (v); make over, commend fela
hide húð
hideously afskræmi-liga
high (to rise high), tower gnæfa (ð)
high up ofarliga
highest efst
highest æztr
Hildr, a valkyrie Hildr
hill fell
hill hæð
hill-crest háls
hill-giant berg-risi
hillside, slope brekka
hill-side hallr
hilt hjǫlt
hind eptri
hinder (v) tálma
hinder (v), dissuade letja (latti)
hire (v) leiga
history fræði
hit, find, meet, come upon, arrive at; visit, call on hitta (tt)
hither hingat
Hjalmar Hjálmarr
Hleithargarth, Lejre Hleiðargarðr
Hlevang, Lee-plain Hlévangr
hnit clash
Hoenir Hœnir
hold or compartment in hold (ship/sailing term) rúm
hold (v); hold fast, grip; keep; steer; protect; last, hold good, remain halda
hole grǫf
hole hol
hole hylr
hole rauf
hollow (n) hol
hollow (adj) holr
holy, sacred heilagr
home; (as adv.) at home heima
home; to(wards) the house heim
home heimili
homestead heimstǫð
homestead hybyli
homestead staðfesta
honest ørgrandr
honor mannvirðing
honor sæmd
honor; redress, compensation sœmð, sœmd
honor vegr
honor virðing
honorable frægiligr
honorable sæmiligr
honorable virðuligr
honorably ágætliga
hood hattr
hood hǫfuðdúkr
hood hǫttr
hook krókr
hop (v) skjóta
hope ván
hope (v) vætta
horizon or precinct of heaven, rim of heaven, sky himinioðurr
horn; drinking horn; corner horn
Hornbori Hornbori
horror skrípi
horse hestr
horse hross
horse marr
horseman riddari
horse-flesh hrossakjǫt
hospitality lǫð
hospitality risna
host fjǫl
host fylking
host samnaðr
host sinni
host sjǫt
hostage gísl
Horvarth Hjǫrvarðr
hostility, contumely nið
hostility, war ófriðr
hot heitr
Hott Hǫttr
Hott's guardian Hattargriði
hound hundr
house bær
house; room of house; (pl.) farm hús
household hjú
housewife húsfreyja
house-building húsgørð
house-folk man
how hvé
how, however hversu
how; as at_því_er
howl (v) yla
howling þytr
Hrani Hrani
Hrolf Hrólfr
huge, great stórr
huge (of huge proportions) stórskorinn
hugely stórum
hull (frame of ship's hull) röng
hull (ship/sailing term) húfr
human mann-ligr
human menskr
human intelligence, common sense mannvit
human likeness or form, being in human shape manlíkan
humbly lítillátliga
humiliation hrakning
humiliation læging
hundred hundrað
hunger gráðr
hungry soltimm
hunting veiðr
huntsman veiðimaðr
hurdle hurðarflaki
hurl (v) færa
hurl (v) setja
hurl (v) sløngva
hurry (v) rás
hurry, cause to hasten; (intr.) hasten skynda (d)
hurt mein
hurt ógagn
i  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
I ek
Iari Iari
ice, icicle íss
ice svell
ice breaking ísabrot
Iceland Ísland
Icelanders Book Íslendingabók
if; whether; (to see) if; lest ef
ignominy ósómi
ignorant óvitr
ill, badly illa
illness sótt
illuminate (v) lysa
ill-clad nøkkviðr
ill-favored ósælligr
impassable ófærr
importance tilkváma
imposing, of distinguished appearance mikilúðligr
improve (v) batna
impure óhreinn
in no way enga-lund
in, within inn
in, within; among; during; into, onto í
in; of, concerning; on; as, for, to obtain; until, to, up to the time til
incautiously óvarliga
incest sifjaslit
incite (v) etja
incompetent skreyja
increase auki
increase (v), add auka
increase (v) fylla
increase (v) þróask
increase (v) vaxa
infant kǫgursveinn
information frásǫgn
information fregn
information mál
Ingolf Ingófr
Ingolf's Fell Ingólfsfell
Ingolf's Head Ingólfshǫfði
inheritance arfr
injure (v) lesta
injure (v) meiða
injury (serious) geigr
injury, pain, harm, hurt; disease, plague mein
injury, mutilation meizi
injustice ófadnaðr
innocent, guiltless saklauss
inquire (v) forvitnask
insignificant smáskitligr
insult hrakning
intelligence, sense vit
intelligently skynsamliga
intend (v) ætla
intend (v) hyggja
intend (v) vilja
intention ráð
intimidate, terrorize (v); 'helm of terror' œgis-hjálmr
into; within; from within innan
invest (v) varði
invest (v) verja
invitation lǫð
invite (v) bjóða
invitation (friendly invitation) þióðlǫð
invitation; hospitality lǫð
Irish Írskr
iron, weapon jarn, járn
iron-smith járnsmiðr
island ey
island eyland
island inhabitant eyjarskeggi
island surface eybarmr
Isleif Ísleifr
Ithavale Iðavǫllr
Ivar Ívarr
j  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
jacket (sleeveless jacket) kossungr
jaw kjǫptr
jerk (v) kippa
jetsam reki
jewel men
joint liðr
journey ferð
journey fǫr
journey leið
journey vegr
journey south (to Rome) suðr-gangr
journey, journeying; expedition; movement fǫr
judge dómari
judge (v) dæma
judgment dómr
judgment-seat dómstóll
judgment or council seat rǫcstóll
judgment seat dóm-stóll
just, fair; right, correct; unswerving; direct réttr
justice jafnaðr
k  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
keel kjǫlr
keen bitr
keen ǫrr
keep; mind, care hirða (ð)
keeping hirzla
keeping varðveizla
Ketil Ketill
key lykill
kick; place the feet spyrna (d)
kid kið
Kili Kíli
kill (v) bana (að)
kill (v) drepa
kill (v) vega
killing dráp
kin, kindred, origin, kind kyn
kind, type; (pl.) activity, habits, behavior háttr
kind kyn
kindle (v) kveykva
kindly linr
kindred mǫgr
king, prince buðlungr
king fylkir
king gramr
king jǫfurr
king konungr
king lofðungr
king þengill
king of the English (Angles) Engla-konungr
king’s hall and court konungs-garðr
king’s man konungs-maðr
kingdom; power, authority ríki
Kings' Lives, Life (Story) of the Kings Konunga-ævi
kinship frændsemi
kinsman frændi
kinsman náungi
kinsman, son, scion niðr
kirtle, tunic kyrtill
kirtle skyrta
kiss (v) kyssa
knapsack kyll
knead (v) knoða
knee kné
knife knífr
knife sax
knob knappr
knock (v) klappa
knoll hváll
knot knútr
knot lykkja
know (v), be aware of; understand; know how (to); know of; find out vita (ssi)
know (v), know how to; be able kunna
know (v); perceive; taste; feel; recognize; name, tell; teach kenna (d)
knowledge fróðleikr
knowledge kunnandi
knowledge kunnusta
knowledge skyn
known kunnigr
known kunnr
knuckle knúi
knuckle-bone knúta
l  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
labor forvikrki
laborer verkmaðr
lace þvengr
lacking ávant
lacking vanr
lad sveinn
lady snót
lady, wearer of necklace menn-skurð
lair (of a fox), foxhole gren
lake vatn
lame haltr
land biǫð, bjǫð
land fit
land, country land
land-dues; a tax paid by Icelanders to the king upon arrival in Norway landaurar
landed lendr
landing-stage bryggja
landslide skriða
land-dues landaurar
lane geil
language mál
large mikill
last síðastr
lasting drjúgr
late síð
later efri
later síðar
latest síðast
laugh (v) hlæja
laughable hlœgi-ligr
laugher (one who laughs) or smiles at one viðhlæjandi
laughter hlátr
lava hraun
law lǫg
law réttr
law capable (skilled in the law) log-kœnn
law of the land lands-log
law-speaker of the assembly logsogu-maðr
laws lǫg
lawsuits málaferli
lawsuit, dispute; sake; cause, reason sǫk
law-rock lǫgberg
law-speaker lǫgsǫgumaðr
lay a charge against (v) kæra
lay hands on (v) hdla
lay waste eyða (dd)
layer lag
lead leiða (dd)
leader fólkhagi
leader skati
leader vísi
leader vini
leader of the host, lord dróttinn
leader, chieftain yfir-maðr
leaf laufsblað
leaf-green laufgrœnn
leap (v), spring, climb; mount; run hlaupa
leap (v) stikla
learn (v), hear of; ask fregna
learned spakr
least minstr
least sízt
leather neck ledrhals
leave after death leifa (ð)
leave to depart fararleyfi
leek; (general) plant laukr
left vinstri
left-handed ǫrvendr
leg fótr
leg leggr
lend (v) ljá
length lengð
length (a long way) langt
length (of equal length) jafnlangr
lengthen (v) lengja
less færa
less minni
lessen (v) minka
letter bréf
level sléttr
liability ábyrgð
liberal góðr
liberal ǫrr
liberality risna
lie (down); lie ill; be situated; lie low, be slain; lodge, sleep; lie at anchor liggja
lie lygi
lie (v) þrumði
lie (v) þrymja
lie down (v) liggja
life; age, time; life-story ævi
life fjǫr
life líf
life lífdagar
life-story ævi
lift (v), raise hefja
lift (v) létta
lift (v) lypta
lift; smite, fight; kill, slay vega
light, lantern ljós
light (v) kveykva
like líki
like; likely; similar to; corresponding to, in accordance with líkr, glíkr
likelihood líkindi
likely glíkligr
likely líkligr
likely líkr
likely vænn
liking geð
lime-tree lind
lineage ætt
lineage kynkvísl
linen hǫrr
linen lérept
linen lín
lintel uppdyri
lip grǫn
listen hlýða (dd)
listen to, hear; (impers.) be allowable; succeed hlýða (dd)
Lit, Wise Litr
litigation deild
little lítt
little girl meyla
little, short lítill
live (v) lifa (ð)
livestock
living kykr
living happily, having a happy life sællifðr
load (v); pile hlaða
loathsome ámáttr
lock (v) læsa
locks skǫr
lodge (v) gista
lodge (v) liggja
lodging (night-lodging) gisting
lodgings herbergi
Lofar Lofarr
lofty hár
log lág
log, piece of wood; beam stokkr
log tré
long langr
long; far; for a long time lengi
long síðr
longer lengr
longest lengst
long-lived langlífr
Loni, Sea-pool Lóni
look tillit
look about (v) litask (að)
look, spy skoða (að)
look; see; regard líta
looks, appearance; color(ing) litr
loop lykkja
loose, free lauss
lord dróttinn
lord herra
lord þengill
lore fróðleikr
lore, history frœði
lose (v) missa
lose (v); forget (dat.) týna (d)
loss afroð
loss skaði
lost at sea (literally 'sea trouble') haf víl
lot hluti
Lothur Lóðurr
loudly hátt
louse lús
love ást
love elska (að)
love (v) elska
love (physical) munuð
loving, benevolent ástugr
lower (v); (impers.) sink lægja (ð)
lower neðar
lower neðri
loyal hollr
luck gæfa
luck hamingja
luck (good luck); good omen heill
lucklessness gæfuleysi
lucky heppinn
lucky man gæfumaðr
lucky man giptumaðr
m  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
mad, frantic œrr
mad, out of one's senses ørviti
made, built; done; ready; sent; done for, finished off gǫrr (van)
magic fróðleikr
magnificent frægiligr
magnificent skǫruligr
magnificent viðuligr
maiden mær
mail (coat of) brynja
mail coat of rings hringa-brynja
mailcoat; cloth, stuff skrúð
mailed, all clad in mail, in a byrnie albryniaðr
mail-less, without mail, unprotected brynjulauss
maim (v) meiða
mainland meginland
make (v) efla
make (v) gera
make (v) , build; write, compose gøra
make (v) setja
make, create; pronounce, impose, decree skepia (skóp, skapða)
make (v) smíða
make a bargain (v) kaupa
make great (v) mikla
make red (v), redden rjóða
make run (v) hleypa
making gørð
man, human gumi
man halr
man hǫlðr
man hǫldr
man karl
man karlmaðr
man, person; husband; henchman maðr
man rekkr
man, warrior; boy, hero seggr
man verr
mane mǫn
manfully drengiliga
manfully frœknliga
manifest skyrr
mankind; people mannfolk
manly skǫruligr
manner háttr
manner leið
manner lund
manner mót
manslaughter manndráp
manslaughter mannskaði
manslaughters vígaferli
many (a) margr
maple mǫsurr
mare hross
Mar, Corpse Már
mare merr
mare stóðhross
mark (of silver) mǫrk
marked, having a white mark on the forehead blesóttr
market kaupstefna
marriage kostr
married kvángaðr
marrow mergr
marry (v) kvángask
marshal stallari
martyrdom martirium
marvel undr
marvel at, be amazed at ; wonder at, be astonished (at) undrask (að)
mask; shadow of night gríma
mass messa
material efni
mead; ódins mjoðr, poetry mjoðr
meadow eng
meal matr
meal mjǫl
meal verðr
meal-bag mjolbelgr
mean (v) gegna
mean (v) hyggja
mean (v) tákna
meanness ódrengskapr
mean-looking vesalligr
means of existence, way (of going on); resort, refuge vera
Measure-tree: well-proportioned tree; tree which measures extent or limits of the world, tree which metes out fate miǫtviðr
meat slátr
meddle with (v) glettask
mediate (v) miðla
meet (v) finna
meet with (v); hit upon; come upon; go to see hitta (tt)
meet (v); deal with; (mid.) join, meet mœta (tt)
meeting mannamót
meeting mót
men (pl.), people; (pl.) living beings or creatures; humankind firar
men (body of men); short lay flokkr
men (pl.), people fyrðar
men gotar
men lyðr
men (body of men); short lay sveit
men (pl.) virðar
men of little power, insignificant men smá-menn
mental faculties, voice óðr
merchant kaupmaðr
merciful mildr
merciful miskummsamr
mercy miskunn
merit tilgørð
merry glaðr
merry kátr
merry teitr
message orð
message orðsending
message ørendi
messenger sendimaðr
midday (the time before or after the midday meal) undorn
middle, the middle of miðr
Midgard, Middle-enclosure, the world of men miðgarðr
midsummer miðsumar
might máttr
might megin
might orka
mighty máttugr
mighty þróttigr
mighty sage fimbulþulr
mild gæfr
milk (v) mjólka
mind geð
mind, ship of the mind munknǫrr
mind (v) hirða
mind; thought; heart, spirit hugr
mind munr
mind-enclosure muntún
Minthak's Shoal Minþakseyrr
mischief, malice fár
miserable vesall
misfortune ógæfa
misfortune óhapp
miss (v) sakna
mission ørendi
mission sendiferð
mist þoka
mist from the south sunnan-þoka
mix (v) blanda
Mjothvitnir, Mead-wolf Miǫðvitnir
moan (v) stynja
moaning sytnr
moment (of time) bil
money
money fémunir
money skillingr
monk munkr
monk (Irish monk), Culdee papi
monster forað
monster hveðrungr
monster óvættr
month mánaðr
mood lund
mood skaplyndi
moon máni
moon (waning moon) nið
moon tungl
moonlight tunglskin
more; further, other fleiri
more fremr
more, bigger meiri
more meirr
more fully gørr
moreover enda
morning morginn
Morth Mǫrðr
mortify (v) pína
moss mosi
most flestr
most willingly; most of all; exceedingly helzt
most, greatest mestr
mother móðir
mother’s side (of descent) mødherne
Motsognir Mótsognir
mould mold
mound haugr
mount (v) hlaupa
mountain fell
mountain, fell fjall
mountain top fjalltindr
mountainous fjǫllóttr
mouse mús
mouse musa
mouth muðr
mouth munnr
mouthful sopi
move quickly; throw; draw (sword) bregða
move, go; pass, progress líða
move, stir bragða (að)
move, stir hrœra (ð)
movement atrið
movement fǫr
mow (v) slá
much; very mjǫk
mud, more efja
mud (white mud) (?) hvítaaurr
mud saurr
mud-flat leira
multiply fjǫlgask (að)
multitude fjǫlði
multitude, host mengi
Munarvag Munarvágr
murder mórðvíg
must, shall, ought skulu
mutilation meizi
my, mine, of me minn
mysteries rún
mystery, sacrament; notable thing stórmerki
n  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
nail nagl
naked, ill-clad nøkkviðr
Nali Náli
name nafn
name (v), call; mention nefna (d)
narration frásǫgn
nasty óþokkuligr
nation þjóð
nature, characteristic(s) eðli
nature lund
nature, characteristic quality, property náttúra
nay heldr
near, nearer, close to, close by nær
nearly náliga
nearly nær
nearly næsta
neatly hagliga
necessary þarfr
necessity nauðsyn
neck háls
necklace, jewel, treasure men
need nauðsyn
need, lack þǫrf
need (v); (impers.) be necessary þurfa (þarf, þurfta)
neglect afrœkjask (kt)
neglect, fail to heed órœkja (kt)
neigh (v) hneggja
neigh (v) hrína
neighbor búi
neighbor nábúi
neither hvárgi
never aldregi
never aldri
never; not at all æva
never ævagi
nevertheless þó
new nyr
newly arrived ný-kominn
news, information fregn
news njósn
news nylunda
news, tidings; (pl.) events tíðendi
next næstr
night nótt
night-lodgings gisting
nine nío
nine níu
Nithi, Waned-moon Niði
no, none, no one engi
no, none neinn
no one, nobody manngi
no one; not a whit, nothing vætki
Noah Nói
nobility, courage drengskapr
noise (thunderous noise) duna
noise læti
noisy hávaðamikill
none neinn
nonetheless eigi_at_síðr
Nori Nóri
norn (name of a norn); (name of a valkyrie); Shall Sculd
North Norðri
north way; Norway Norvegr
northern norðanverðr
Northumbria Norðymbraland
northwards norðr
Norwegian Norðmaðr
Norwegian Norrœnn
Norwegian, Easterner aust-maðr
nose nef
nose-piece (of armor) nef-bjorg
nostril nǫs
not a
not at
not eigi
not ki
not, by no means ekki
not; nor
nothing, not at all vætr
notice (v) þekkja
now
nowhere; not at all hvergi
nurse fóstra
Nyi, New-moon Nýi
Nyrath, New-counsel Nýráðr
o  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
oak; tree; ship eik
oar handle hlunnr and hlummr
oar-hole habora
oarsman háseti
oath eiðr
oaths sœri
obedience hlýðni
object (made object) smíði
obliged, obligatory; related to; right skyldr
obliging vándr
observe (v) hyggja
obstinacy þrá
obtain (v) hreppa
obtain (v)
occasion tími
occupation iðn
occupy (v); array, draw up; assign (a seat); put in order; set skipa (að)
occur (v) koma
occurrence atburðr
Odin Viðrir
Odin, Othin Óðinn
offense miski
offense mótgørð
offense sǫk
offer boð
offer kostr
often, frequently; as often as possible, always opt
oftener optar
ogre þurs
Olaf Óláfr
old aldinn
old, ancient forn
old gamall
old age elli
old woman kerling
older ellri
on, upon; at, in; to, towards; by means of; during; in the manner of á
on fram
one; a certain, particular; only einn
one-handed einhendr
only einga
onset hríð
Onundarson Ǫnundarsonr
open (v) hníga
open (be open) opnask (að)
open (cut open) opna (að)
open; on one's back opinn
opening rof
opinion ætlun
opportunity fœri
opportunity kostr
opposite gagnvart
opposite gegnt
or; and; but eða
origin kyn
origin uppruni
ornament hnoss
otherwise elligar
our órr
our, of us várr
out of, from; of; with the material of ór
out; from abroad út
outfil umbúningr
outhouse útibúr
outlaw skógar-maðr
outlaw útlagi
outlawed sekr
outlawed útlægr
outlawry sekt
outside (of); beyond; without útan
outside; out at sea; unsheltered úti
over, across; through, throughout; round, about; concerning um
over; across, through; around, about; concerning; because of; for of
overbearing ódæll
overbearing ofríkí
overcome (v) sigra
own, have, possess; have in marriage; have the power to; have claim to; have duty to eiga
own (v), one's own sínn
ox uxi
oxen yxen
p  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
pace fet
page skósveinn
pail bytta
pain mein
painful sárr
pale fǫlr
pale litlauss
palm of the hand lófi
part, piece, thing hlutr
part hǫnd
part staðr
part with (v) lóga
parting skilnaðr
partition bálkr
partner félagi
party fylgð
pass (v) liða
pastime skemtun
pasture gras
pasture land eng
path gata
path leið
path stígr
patrimony ættleifð
patron vinr
patronage forsjá
patronage umráð
paunch-fat ístra
pause hvílð
pavilion tjald
pay compensation (v); repay, requite; give something as recompense for something; atone or pay for gjalda
pay (v) inna
pay (v) veita
pay reverence to (v) lúta
payment due, tribute, offerings or compensation; recompense, return gildi
payment, tribute; heavy penalty or toll afráð
payment; tax gjald
peace friðr
peace grið
peace (in peace) með frjálsu
peace (pl.), protection grið
penalty sekt
penalty, punishment, liability to penalty; injury, misfortune víti
penniless félauss
penny penning
people firar
people folk
people lið
people (pl.) liónar
people; (pl.) men lýðr
people; band, host; troops; herd; help, aid lið
people þjóð
perceive (v) kenna
perceive (v) skilja
perform (v) efla
perform (v) efna
perform (v) fremja
perform (v) iðja
peril ófœra
perish (v) tyna
permission orlof
permit (v) lofa
persistence þrá
phantom skrípi
phrase, expression orð-tœki
piece moli
piglet griss
pile (v) hlaða
pillow hœgindi
pin dálkr
pit gróf
pit grǫf
pit (for catching bears) bjarn-báss
pitch (v) tjalda
pithless þreklauss
pithless þróttlauss
place (v), lay, put; put down, lay down; move, bring; thrust, throw; make; give leggja
place (v) skipa
place, spot, dwelling; part; way, respect staðr
placed staddr
plagiarizer illskaelda
plague mein
plain vǫllr
plan ráð
plank stokkr
planking þilja
platform hjallr
play (v) leika
play at 'tables', play board games tefla (lð)
plead a case (v) flytja
pleading flutningr
pleasant bliðr
please, be pleasing líka (að)
pleasure, entertainment gaman
plunder (v) herja
plunder (v), rob, deprive of ræna
poem kvæði
poet skáld
poetry bragþáttr
poetry skáldskapr
point oddr
point stikill
point of the spear broddr
poison eitr
pole áss
pole, tree-trunk meiðr
pole stǫng
pole trjóna
pole tróða
pole-ladder kraki
policy ráð
pommel of the sword, guard of the sword hjalt
pool hylr
poop-deck lypting
poor armr
poor fá-tœkr
poor félítill
popular vinsæll
popularity vinsæld
populated, become peopled, full of people fjǫlmennask (t)
porridge grautr
portion hlutr
position lag
possess (v) eignask
possess (v) hafa
possession eiga
possession eigu
possession hirzla
possessions auðœfi
possessions eign
possible hœgr
posts (High seat posts); pillars öndvegissúlur
potlicker sipill
pour; ladle; water; (mid.) stream, flow ausa
poverty efnaleysi
poverty fátœkð
poverty nauð
poverty válað
power afli
power megin
power (one's superior power) ofreflismaðr
power ríki
power, control vald
powerful (tremendously or overwhelmingly); fearsome; loathesome ámáttugr
powerful, great, magnificent ríkr
powers (pl.) (mighty powers) ginnregin
praise; encomium hróðr (rs)
praise (v) leyfa
praise lof
praise (v); allow, permit lofa (að)
praise (v) mæra (ð)
praise; encomium mærð
pray (v) biðja
pray to (v) heita
prayer bœn
preach (v) boða
precious dýrr
preparation umbúð
prepare (v); array, dress; dwell; have a household, keep house; be, be ready búa
prepare (v) ryðja
prepare food (v) matbúa
present (v) fœra
preserve (v) varðveita
press (v) þrøngva
presumption mikillæti
price verð
prickly hvass
pride matnaðr
pride, presumption mikillæti
pride óhóf
pride of
pride ofsi
priest prestr
prince buðlungr
prince dǫglingr
prince jǫfurr
prince, king lofðungr
prince þjóðann
prince vísi
princely hǫfðinghlegr
prisoner fangi
probability ván
probable venna
proceed (v) sœkja
proceeding atferli
proclaim (v) dœma
proclaim (v) lysa
produce frammi
profit góði
profit slœgr
profit (v) nyta
progress framkvæmd
progress (v) liða
prohibit (v) banna
prolong (v) lengja
promise heit
promise (v) heita
promising efniligr
promising mannvænn
promptly greiðliga
prophecy, song of fate spá
prophesying well or rightly velspár
prophetess spákona
prophetess, sibyl vísindakona
prophetess vǫlva
proportion hóf
prosper (v) hlyða
prostrate flatr
protect (v) hlifá
protect (v) varði
protect (v) verja
protection ásjá
protection grið
protection skjaldborg
protection traust
protector véurr
proud prúðr
prove (v), try reyna (d)
proverb orðsviðr
provide (v) birgja
provide (v) bjóða
provide (v) skipa
provisions atdráttr
provisions fang
provisions nest
provisions for a journey vegnest
provocation tilgørð
prow framstafn
prow hǫfuðstafn
proximity nánd
pull toga (að)
pull violently hnykkja (ð, t)
pull, jerk; snatch, pick up; rend kippa (ð, t)
purchase (v) leysa
purpose hlutr
purpose (v) ætla
pursue (v) elta
push (v) hrinda
push (v) þrøngva
put, place; let, allow; concede, yield; leave, leave off; lose; cause to be done, command; behave (as if); declare; sound láta
put forth effort (v) kosta
q  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
quality kostr
quarrel deild
quarrel (v) deila
quarrel (v) sleita
quarters herbergi
queen dróttning
quickly, promptly greiðliga
quickly hraðliga
quickly hverfr
quickly skjótla
quickly skótt
quickly skyndiliga
quickly títt
quiet hljóðr
quiet kyrr
quiet spakr
quite stundar
r  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
race ætt
race rás
race skeið
race þjóð
radiance ljómi
rag flík
rag, torn piece slitri
rage (v) geisa
rage (giant's rage) jǫtunn-móðr
Ragnar's son Ragnarsson
rail spǫlr
raise (v) hefja
raise (v) rétta
raise (v) reiða
raise (v), lift yppa (pð)
raise, set up reisa (t)
rake (v) raka
rank rǫð
rather heldr
Rathsvith, Counsel-sharp Ráðsviðr
raven hrafn
raven (wound-mew) ben-már
ravine gil
reach, stretch up or out; raise; put right rétta (tt)
readily fljótr
readily vel
ready gǫrr
realm of the giants iǫtunheimr
reason efni
reason skyld
reason sǫk
reasonable gæfr
reasonable hœgr
receive (v) þiggja
receptacle skokkr
reception viðrtaka
reception viðtaka
recite (v) kveða
recite (v) þylja (þuldi)
reckoning tal
recognize (v) kenna
recognize (v) þekkja
recoil (v) hǫrfa (að)
reconcile (v) sætta
reconciled sáttr
reconciliation, settlement of suits sætt
recount, recite fyrtelia (-talða)
recover (v) heimta
recover (v) koma
red rauðr
red rjóðr
reddened roðinn
redeem (v) gjalda
redeem (v) leysa
redress sœmd
redress sœmð
red-bearded rauðskeggkaðr
reef (ship/sailing term) rif
reek eimi
reek (v), smoke; go flying, tumble rjúka
refuse (v), deny neita (tt)
refuse (v), deny synja (að)
Regin Reginn
region; world heimr
rein taumr
reindeer hreinn
rejoicing in battle víg-reifr
relate incorrectly missegja
relative, kinsman frændi
reliable, unfailing óbrigðr
religion siðr
religion trú
reluctant trauðr
reluctant tregr
rely on (v) hlíta
remain (v) sitja
remember (v) muna
remind (v) minna
remove (v) flytja
rend (v) slíta
renown orðstírr
rent (v) leiga
repay (v) gjalda
repay (v) inna
repeatedly, not seldom ósjaldan
repent (v) iðrask
report sǫgn
reproach ámæli
reputation dómr
reputation virðing
request (v), ask for æsta
request (v) beiða
require (v) þurfa
rescue (v) frelsa
resentment íhugi
reserve, folly; conceit dul
reserved fáskiptinn
reside (v) sitja
residence atseta
resolved einráðinn
resound; rush, flow þjóta
resound (v) duna
resound (v) dunði
resound (v) glymja
resound (v) þrymja
respect staðr
respect virðing
respite frest
rest, pause hvílð
rest
rest (v) hvíla
rest (v) styðja
result hljóta
retainer hirðmaðr
retainer húskarl
revile (v) geyja
reward laun
reward (v) launa
rib rif
rich auðigr
riddle gáta
ride; ride over ríða
rider, horseman riddari
ridge háls
ridge-beam brúnáss
riding reið
riding þriðjungr
riding to attend the þing þing-reið
right hœgri
right, rightly rétt (r)
right skyldr
rim borð
rim; shield rǫnd
ring; coil baugr
ring, circle hringr
ring distributor hring-brjótr
rip (v) rífa
rise (v) rísa
risk (v) hætta
river á
river fljót
rivet (v), to clench rivets hnjóða
road braut
road gata
road, path; way, journey; manner, fashion leið
road mannavegr
road, way vegr
roar (v) glymja
roar (v) gnyja
rob (v) ráena
rob (v) stela
rock; mountain bjarg
rock sker
rock on which waves break brim-sker
rocks grjótbjǫrg
roll (v) hrjóta
roof ræfr
roof þak
roof þekja
roofed with overlapping boards súðþakiðr
room, space; seat; bed rúm
root rót
rope festr
rope reip
rope, cable (ship/sailing term) strengr
ropes tengsl
rotten, decayed fúinn
rouse (v) vakti
rouse (v) vekja
row lǫn
row (v) róa
rower's seat sess
rub (v)
rub (v) strjúka
rudder, helm stýri
ruddy rauðlitaðr
ruddy rjóðr
rule (v) ráða
rule (v) styra
rule over (v) stjórna
ruler hǫfðingi
ruler skati
ruler þjóðann
rummaging þrausk
run hlaup
run (v) hlaupa
run (v) renna
run (v) rinna
run (v) stikla
running-ground skeið
rush (v) hrapa (að)
rush (v) rasa
rush (v) þjóta
s  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
sacred heilagr
sacred, most holy ginnheilagr
sacrifice blot
sacrifice húsl
sacrifice (v) blóta
saddle sǫðull
sadness ógleði
Saemund Sæmundr
safe heill
safe øruggr
safe trúr
safe tryggr
sail segl
sail (v) sigla
sail (vertical leech of sail) (ship/sailing term) rá-lík
sail ~lowering (let out sail) hnekkja? (with Fr. prefix)
sailing sigling
sailor farmaðr
sake skyld
salmon lax
salute (v) kveðja
same samr
sample merki
sanctuary (outdoor sanctuary), (stone) altar, temple hǫrgr
sand; beach, shore sandr
sandbank eyrr
save (v) forða (að)
save (v) frelsa
say (v), declare; call, cry out; name kalla
say (v), declare; utter, say in verse; recite; utter a cry kveða
say (v), speak; tell, tell of; relate segja (sagða)
say (v), tell segja
say (v) telja
scabbard skálpr
scabbard slíðir
scabbard slíðrar
scabbard umgjǫrð
scabbard, (pl.) sheath slíðrar, -ir
scant hneppr
scantily vart
scarcely trautt
scarcely vart
scarecrow trémaðr
scatter (dat.); besprinkle (acc.) dreifa (ð)
scion niðr
sconce-horn vítishorn
Scottish Skozkr
scrape (v) skafa
scratch (v) klóra
scream (v) gala
scream (v) hlakka
screaming jarmr
sea ægir
sea (the sea) haf
sea harr
sea marr
sea, water logr
sea, inlet of the sea; lake sær (sævar)
sea sjór
sea ver
sea víðir
seafarers, Vikings flotnar
seagull, mew már, mór
search (v) kann
search for (v) leita
search (v), peer, investigate nýsa (t)
season árangr
season, period of time; measure; time, meal-time; speech, talk; tale, story; information mál
seat sæti
seat, room in which one sits, raised wooden floor along the walls of a hall; (pl.) residence(s) set
seat (v) setja
sea-bird svanr
second annarr
secrecy laun
secret, secret wisdom, secret writing, rune rún
secure øruggr
see (v) hyggja
see (v) líta
see (v), perceive; find; understand; look sjá
see (v) vita
see (v) leita
seek, go to fetch; visit; proceed sœkja
seek, search for; find; try to go, go; attack leita (að)
seem (v) líta
seem (v), be thought þykkja (þótti)
seize (v) hǫndla
seldom sjaldan
self (him-, her-, it-self; them-selves; one-self) sik
self; him-, her-, it-self; themselves sjálfr
self-sown sjálfsáinn
sell (v) selja
send (v) fœra
send senda (d)
separate (v) skilja
separated fráskila
serpent naðr
serpent ormr
serpent tongue ormstunga
servant húskarl
servant skósveinn
servant sveinn
servant þegn
servant þjónustumaðr
serve (v) þjóna
service reiða
service vist
serving-woman groðkona
set (v) ráða
set (v), place, put; seat; set up; establish; endow; direct; hurl; adorn setja
settle (v) byggja
settle (v) byggva
settlement bygð
settlement landnám
settler landnámamaðr
seven sjau
seven hundred thirty sjau hundruð ok þrír tigir
seventy sjau tigir
severe, violent allharðr
severe fastr
severe stríðr
sew (v) sauma
shackle fjǫturr
shaggy hair lodinkinni
shaggy-breeches loðbrók
shake (v), toss dyja, (dúði)
shake (v) hrista
shake (v), tremble skjálfa
shake (v), tremble skjólfa
shame hneykja
shame skǫmm
shame vansi
shamed neiss
shameful ámælissamr
shameful herfiligr
shameful deed(s) niðings-verk
shape líki
shape mynd
shape (v) skipta
share out (v), distribute miðla (að)
sharing of booty hlut-skipti
sharp harðr
sharp; prickly hvass
sharpen (v) hvessa
sharply hart
sharply snarliga
sheath hulða
sheath slíðir
sheath slíðrar
shed skáli
shed útibúr
sheep smali
sheepfold kví
sheet (ship/sailing term) skaut
shelter hlíf
shelter (v), protect hlífa (ð)
shepherd sauðamaðr
shepherd smalamaðr
she-goat geit
shield; cover, shelter hlíf
shield lind
shield rǫnd
shield skjǫldr
shield wall, protection skjald-borg
shilling skillingr
shine (v); flash, gleam, emit rays skína
shining hvítr
ship eik
ship kjóll
ship (cargo ship) knörr (knarrar)
ship (middle-sized cargo and troop ship) karfi
ship (nail-studded ship) knattarbarki
ship, boat skip
ship, steed of the sea gjálfrmarr
ship; naval forces leiðangr
shipwreck skipsbrot
shirt serkr
shoal eyrr
shoe skór
shoot (v); let something fly; hurl fleygja (gð)
shoot (v), throw skjóta
shore fit
short skammr
shorter skemmr
shoulder bógr
shoulder bœgr
shoulders (pl.) herðar
shove (v) hrinda
show (v) syna
show; (mid.) appear to be, seem; exist sýna (d)
show (v) visa
shower él
shower of missiles skot-hríð
shroud (ship/sailing term) höfuðbenda
shut up (v) læsa
shutter speld
shy skjarr
shy styggr
sickness kvilla
sickness sóttarfar
side hǫnd
side síða
sight syn
sign mark
signify (v), amount to sæta (tt)
signify (v) tákna
Sigurtharson Sighurþarsun
silence hljóð
silence þǫgn
silence (be silent) þegja (þagða)
silence in return, reciprocated silence endrþaga
silence, hearing hljóð
silent þagall
silent þǫgull
silent, quiet hljóðr
silver silfr
silver (one ounce) eyrir
since then, afterwards síðan
since þar
since, because, for þvíat
singe (v) svíða
singing sǫngr
sink (v); (ppart.) open hníga
sink (v) lægja
sink (v) siga
sink (v) søkkva
sinless meinlauss
sister nipt
sister; jotna systir, giantess systir
sit (v); stay, remain; reside sitja
sitting-room stofa
six sex
sixteen sextán
sixth sétti
Skafith Skáfiðr
ski (v) skríða
skin (of animals) belgr
skin hamr
skin skinn
skin (v) flá
skin-bag hít
skin-purse skjóðupungr
skirt chaser kuensami
Skirvir Skirvir
skull hauss
sky lopt
slain (the slain) valr
slander illmæli
slander róg
slander (v) níða
slap (v) sletta
slaughter mannfall
slaughter (v) skera
slaughter (v) slátra
slave þræll
slay (v) fella
slayer banamaðr
slayer bani
sleep hǫfgi
sleep (v) sofa
sleep svefn
sleeping-hall skáli
sleeping-room svefnhús
sleeve ermr
slender grannr
slight neppr
slip (v) skreppa
slope brekka
slope hlið
slow seinn
slowly seint
slowpoke dragi
small lágr
small, little smár
small boat keipr
small-guts smáþarmar
smile (v) hlæja
smite (v), beat; (refl.) fight berja (barði, bariðr)
smite (v) drepa
smite (v) fœra
smite (v) slá
smite (v) vega
smithy smiðja
smoke eimi
smoke gufa
smoke reykr
smoke (v) rjúka
smooth sléttr
snake gargan
snap (v) slíta
snap (v) slitna
snap (v) støkkva
snore (v) hrjóta
Snorri's daughter Snorradóttir
snorting, blowing out fnǫsun
snot hrodi
snow snær
snow snjár
snow-skate skíð
so, thus, in this way; also; as, as if svá
soaring, flitting sveimun
soil, earth (as substance) mold
some sumr
some, a certain, any einnhverr
sometimes stundum
son burr
son; pl. kindred mǫgr
son niðr
son sonr
song sǫngr
sore kaun
sore sárr
sore vanmátta
sorrow bǫl
sorrow, grief harmr
sorrow sút
sorrow (v) syrgja
sorrowful harmfullr
soul ǫnd
soul sál
sound, safe; in health; hail! heill
sound (crashing sound) hlǫm
sound sund
South Suðri
south-east land-suðr
southern, from the south sunnan
southerner suðr-maðr
southward ofan
southwards suðr
soth-east landsuðr
sovereign ruler allvaldr
space (mighty space), abyss, void ginnung
space rúm
span (v), clasp spenna (t)
spar (tacking spar: ship/sailing term) beitiáss
spar for bracing sail lík-sproti
spare; grudge, deny spara (ð, að)
speak (v) mæla (t)
speak (v) rœða (dd)
speak (v) tala
speak ill of (v) lasta
spear darraðr
spear (for throwing) fleinn
spear (thrusting) atgeirr
spear throwing flein-drifa
spear; point of anvil geirr
spear spjót
spears spjǫr
speck flekkr
speech mál
speech orð
speech tala
speed skjót-fœri
speedily fljótliga
spell seiðr
spell, words, tiding; (pl.) tale spiall
spent falr
sphere knǫttr
spirit andi
spirit hugr
spirit krellr
spirits náttúra
spit eyrr
splendid prúðr
splendidly allvegliga
splint, sail pin (later luff) (ship/sailing term) úfr
split (v) klofna
split (v) spretta
spoil (v) spilla
spoon (brass spoon) mersin-spónn
sport leikr
sport (v) leika
spot flekkr
spot staðr
spread (v) breiða
spring kelda
spring vár
spring (v) hlaupa
spring (v) hrjóta
spring (v) spretta
spring (v) springa
spring (v) støkkva
sprinkle (v) dreifa
spurn (v) sporna
spy, peer skyggna (d)
stab (v) stinga
staff (magic staff) or spirit gandr
staff geisl
staff stafr
staff stǫng
stall; perch (for hawks) stallr
stallion, horse hestr
stand (firm) (v); get up; take up a position; be in a place; remain valid; be in a specified condition; trend, flow; weigh standa
stand motionless, hover; remain silent þruma (ð)
stand (v) standa
stanza vísa
star stiarna
star stjarna
startled bilt
state efni
statement (favorable statement), esteem, warm regard líknstafr
stature vǫxtr
stay (v); be delayed dveljask (dvalðisk)
stay (v) sitja
stay (ship/sailing term) stag
staying staddr
stay-at-home heimdragi
steal, rob stela
steed goti
steed skær
steel stál
steep brattr
steer, direct; wield; own stýra (ð)
steersman stýrismaðr
step (v); proceed in, begin to feta
step (v) stíga
stern (high decked part of stern) lypting
stern stafn
steward ármaðr
steward bryti
stiff stirðr
still; also; yet; further; again; moreover; even enn
still eðr
stinginess hodd-dofi
stingy, thin nose mjonefr
stinkfart meinfretr
stipulate (v) segja
stir (v) bragða
stir (v) hreyfa
stir (v) hrœra
stirrup stigræip
stomach magi
stone (memorial stone) bautarsteinn
stone, rock steinn
stones grjót
stony gryttr
stop (v) létta
stop (v) stǫðva
storm hríð
storm veðr
story mál
story; history saga
stoutly harðfengiliga
stout-hearted hraustr
straightway senn
strait sund
strake, hull plank borð
strand strǫnd
strange kynligr
strangely undarligr
strangely, wondrously undarliga
stratum lag
straw hálmr
stream lœkr
stream straumr
strength afl
strength kraptr
strength; might, power, ability; supernatural strength megin
strength, might orka
strength styrkr
strength þrek
strengthen (v) festa
strew (v) strá
strew (v) stráa
strike (v), smite; knock; kill, slay drepa
strike (v) hǫggva
strike (v) ljósta
strike (v), smite slá
strike down, fell nidher-slä
strip (v) fletta
strip (v) hrjóða
stroke, blow hǫgg
stroke krǫptugr
stroke skellr
stroke (v) strjúka
strong krǫptugr
strong, powerful ǫflugr
strong rammligr
strong sterkr
strong þróttigr
strong þrúðugr
stronghold borg
stronghold virki
strongly fast
strongly sterkliga
struggle svipting
struggle (v) knyja
stud-horse stóðhross
stuff skrúð
stumble (v) rasa
subject far
substantial, lasting, ample drjúgr
succeed (v) hlyða
success framkvæmd
success uppreist
such slíkr
such þvílíkr
sudden bráðr
suffer (v) þola
sufficient, enough œrinn
sufficient œrit
sufficiently nógu
suit sǫk
suited for, (dat.) be suitable for; mean, bode gegna (d)
summer sumar
summon (v) bjóða
summon (v) heimta
summon (v) kveðja
summon (v) stefna
summons boð
sun rǫðull
sun sól
sunset sólbjǫrg
sunset sólarsetr
superstition hindrvitni
supper náttverðr
supplies atdráttr
supplies (pl.) viðfǫng
supply (v) birgja
support liðveizla
support (v); provide with supports; use as a support; stab or pierce from all sides styðja (dd)
support traust
support (v) efla
support (v) fœða
supporter, advocate, speaker on one's behalf formælandi
supporter styrktarmaðr
suppose (v) geta
surge of sea; flood sævargangr
suspect (v) gruna
suspicion grunr
Svafrlami Svafrlami
Sviur Svíurr
swallow (v) gleypa (t)
swallow (v) svala
swallow (v) svelga
swamp myrr
sweat sveiti
Swede Sœnskr
Swedish Sœnskr
sweep (v) sópa
sweep (v) sveipa
sweet sváss
swell (v), rise high svella
swift of foot fót-hvatr
swift, fleeing fljótr
swift hraðr
swift ǫrr
swift, quick skjótr
swift svinnr
swiftly fráliga
swiftness skjótfœri
swim (v) svima
swing, sweep, blow svipan
swing (v) reiða
swing (v) styra
swing (v) sveipa
swing (v) veifa
swing up (v) reiða
switch svigi
sword hjálmrǫðull
sword hjǫrr
sword mækir
sword sverð
sword of ice, the gleaming sword fetils svell
sword-play hjǫrleikr
sword point blóð-refill
sword; (name of a sword); (name of a giant) Brimir
t  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
table borð
table laid with food mat-borð
taciturn hljóðlyndr
tail sporðr
take (v)
take (v) ; take possession of; catch, strike against; amount to nema
take (v) , take hold of; seize, capture; take to oneself, undertake; choose; accept, receive; begin (with infin.); reach, touch, strike against; happen, come to pass taka
take care of (v) annask
take care of (v) gæta
take into consideration (v) líta
take place (v) ganga
take place (v) verða
take possession of eigna (að)
tale, story; speech, talk; information mál
talk rœða
talk tal
talk, speak; (recip.) discuss, converse tala (að)
talk (v), speech; account tala
tall, high; loud hár
task iðja
taste (v) kenna
taunt (v) sneiða
tax gjald
teach (v) kenna
tear (v) leysa
tear (v) rífa
tear (v) slíta
tedious seinn
Teit Teitr
tell a lie (v) ljúga
temper lyndisbragð
temper skap
temple goðahús
tendon hásin
tent, canopy; pavilion tjald
tentpole (debated) tjaldáss?
terrible megin-grimmr
terrible, loathsome ámáttr
terrible atall
terrible ógurligr
terrible ǫndóttr
terribly furðuliga
terribly harðliga
terror hræzla
terrorize; intimidate; 'helm of terror' œgis-hjálmr
test raun
test (v) freista
than þan
thanks (v) þakka
thanks þokk
that at
that
that sem
thatch þak
thatch, roof þekja
the inn
the east austrvegr
the south suðr-æt
Thekk, Known Þeccr
then þá
thence þaðan
there, in that place þar
they þeir
thick þykkr
thigh þjó
thigh-bone lær-leggr
thin magr
thin, stretched, strained þunnr
thing hlutr
think (v) ætla
think (v) geta
think (v), believe hyggja (hugði, hugaðr)
think, consider (to be); expect, look for; intend (to do) ætla (að)
third þriði
third part þriðjungr
third part; riding þriðiungr
thirsty þyrstr
this sási
this sjá
this þessi
this one; that; the hinn
thither þangat
thither þannig
thong þvengr
Thor’s girdle of strength megin-gjarðar
Thorgrim Þorgrímr
Thorin Þorinn
Thorith Þóríðr
Thorkel Þorkell
Thorlak Þorlákr
thoroughly trúliga
thou, you þú
thought hugr
thought, intellect, mind hyggiandi
thoughtful hugall
thousand þúsand
Thrain Þráinn
thrall, slave þræll
threaten (v) bjóða
three þrír
thrice þrysvar
thrive, grow (big), increase þróask (að)
throat óst
throng (v) drif
throng (v) skipa
Thror Þrór
throw (v) bregða
throw, cast kasta (að)
throw (v) skjóta
throw (v) slungnir
throw (v) slyngva
throw (v), cast verpa
thrust (v) reka
thrusting-spear atgeirr
thunder (v) þrumði
thunder (v) þrymja
thy, thine, of you þinn
tide flóð
tidings tíðendi
tie (v) snúa
tiller (ship/sailing term) hjölm
time ævi
time, while; storm; onset, attack hríð
time mál
time, occasion sinn(i)
time; period of time; hour stund
time tíð
time tími
time (a short time ago) fyrir stundu
timidly óframliga
tired móðr
to, towards, against; at, in; from; according to; regarding; concerning; after at
to við
toast (usually in honor of the dead), memorial cup minni
Tofa Tófa
together ásamt
together saman
toil erfiði
token of peace friðar-tákn
token, sign; of little account mark
tolerate (v) þola
tong tǫng
tongue tunga
too long oflængi
too, very til
tool tól
tooth tǫnn
toss (v) dúði
totter (v) steypa
Tosti Tósti
touch (v) taka
towards mót
towards við
towel þerra
tower (v) gnæfa
town borg
trace reip
trace, find out (about); hear; ask spyrja (spurði)
track; subject; conduct, deeds; condition far
trader farmaðr
trader kaupmaðr
train (v) vandi
train (v) venja
tramp stafkarl
trappings reiði
travel (v) fara
travel about, rove rata (að)
treacherous flár
tread, spurn, set one's feet upon sporna (að)
tread (v) troða
treason svik
treasure, wealth, riches; precious objects auðr
treasure gørsimi
treasure men
treasures meiðmar
treaty réttr
tree baðmr
tree eik
tree; log, beam tré
tree (the ash Yggdrasil); post, pillar; beam þollr
tree; beam; forest; wood viðr
tree-trunk draugr
tremble (v); move; march bifask (ð, að)
tremble (v) skjálfa
trencherman skutilsveinn
trail raun
trifle lítilræði
trim (v) jafna
troll gífr
troll trǫll
troop, host of warriors; men fólk
troops lið
troth trúa
trouble erfiði
trouble starf
trouble, work starf
trouble vandræði
trouble víl
troublesome erfiðr
trough trog
true saðr
true sannr, saðr
true tryggr
true of word haldorðr
truly sannliga
truly trúliga
trumpet lúðr
trust (v) hlíta
trusty øruggr
trusty trúr
trusty tryggr
truth (pl.) sannindi
try (v), make trial of; put to the test freista (st)
try (v) reyna
try to decide (v) íhuga
tumble, fall hrata (að)
tunic kyrtill
turbulent river,  Ale-Force (foaming waterfall) River Ǫlfossá
turf torf
turn (v) hverfa
turn(ing) vík
turn (v); direct snúa
turn (v) víkja
turn (v) vinda
turret (ship/sailing term) viðu-hús
twelfth tólfti
twelve tólf
twenty tuttugu
twig kvistr
twist (v) ríða
twist (v) snara
twist, tie; turn; go; plait snúa
twist (v) vinda
two tveir
twofold tvennr
tyranny ofríki
Tyrfing Tyrfingr
u  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
ugly illiligr
ugly illr
ugly ljótr
unafraid, without fear óhræddr
unaware óvarr
unbaptized óskírðr
unbelievable otruligr
unborn inoborna
uncertain óvíss
uncle, father's brother fǫðurbróðir
undead man, ghost draugr
undecided óráðinn
under (from under); away; (thrown) down undan
under, below; beneath; up to; behind undir
under, below; in; up to; behind undir
underhand undirfǫrull
underling undirmaðr
underneath, from below or beneath neðan
undersized smáskitligr
understand (v) skilja
understand (v) vita
understanding vizkumunr
undertake (v) taka
undeserving ómakligr
undismayed ókviðinn
undone ógǫrr
undress (v) afklæða
unequally misjafnt
unfairness ójafnaðr
unhurt ósárr
unhurt ósakaðr
uninformed óvitr
universal almenniligr
unknown ókunnigr
unless; except nema
unlike, unlike to, different from ólíkr
unlikely ólíkligr
unlikely ó-vænligr
unlikely ørvænn
unmarried kvánlauss
unpleasant fill
unpleasing illr
unproductive ófrær
unprofitable ógagnvænligr
unprotected brynjulauss
unprovided óbirgr
unsheltered úti
unshorn óskorinn
unsteady lauss
unsuspecting grunlauss
unswerving réttr
untie (v) leysa
until unz
untried óreyndr
unwary arr
unwilling, against one's will nauðigr, nauðugr
unwilling ófúss
unwilling, reluctant trauðr
unwise, foolish ósnjallr
unwise óvitrligr
up upp
up uppi
upper efri
upper cross-piece of doorway, lintel uppdyri
uppermost, highest efstr
upset (v), throw into disorder róta (að)
urchin sveinstauli
urge (v), encourage; (impers.) desire fýsa (t)
urge (v), whet eggja (að)
urge on (v) áæggia
urgent brýnn
usage vani
use (v) nyta
use up (v) lúka
useful nytr
useful þarfr
useless gœðalauss
useless ógagnvænligr
useless ónytr
usual tíðr
usually hversdagliga
v  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
Valfothr, Father of the Slain, Odin Valfǫðr
valiant frœkn
valiantly mannliga
valley dalr
valor hreysti
valuables fémunir
value (v) meta
Vanir (race of gods) (pl.) vanir
vapor gufa
various ymiss, ýmiss
variously ymist
vehemence ákafi
vehement ákafr
Veig, Liquor Veigr
vengeance hefnd
verse, stanza vísa
very famous all-frægr
very great allmikill
very little alllítill
very wise al-snotr
very, quite stundar
vestibule of hall anddyri
vex (v) réa
vexation skapraun
victory sigr (rs)
vigil vaka
viking, pirate vikingr
Vili Víli
Vindalf, Wind-elf Vindálfr
violate (v) brjóta
violence atganga
violent allharðr
violent, harmful meinsamr
Virvir Virvir
visit (v) finna
visit, go to vitja (að)
Vit, Color Vitr
voice rǫdd
w  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
wade through, pass through vaða
wages kaup
wail (v) veina
waken (v) vakti
waken (v), rouse vekja (vakti)
walk (v), go hvarfa (að)
walk (v) stíga
walk (v) troða
wall bálkr
wall veggr
wall of boards, wall made of planks borðveggr
war, troop-slaying, battle (between armies) fólcvíg
war ófriðr
wares kaupeyrir
wares varningr
warm varmr
warn (v) vara
warning varnaðr
warning varnan
warrior drengr
warrior jǫru-fægir
warrior, man rekkr
warrior; gallant fellow drengr
warship langskip
war-arrow herǫr
war-force herlið
war-sling valslǫngva
wary varr
wary, careful gætinn
wash (v) leyðra
wash (v) þvá
waste away (v) morna (að)
watch vǫrðr
watch (v) gæta
watch (v) geyma
watch (v) vaka
watch (v) varða
watcher varðmaðr
water lǫgr
water; lake; waterway; river vatn
waterfall foss
wave unnr
wave uðr
wave vágr
wave (v) veifa
way leið
way lund
way staðr
way stígr
way vegr
we vér
weak ósterkligr
weaken (give way at the knees) kikna (að)
wealth auðœfi
wealthy, rich auðigr
weapon skóð
weapon vápn
weaponless vápnlauss
weapons hervápn
wear (v) hafa
weariness mœði
weary móðr
weather veðr
weaving vefr
wedding brullaup
week vika
weep (v) gráta
weep (v) syrgja
weigh (v) vega
weird, (dire) fate; undoing, ruin; (pl.) fates, powers of fate; (name of a norn) urðr
well vel
well-bred, accomplished menntr
well-informed fróðr
well-informed in good traditions ólúgfróðr
well-knit harðsnúinn
well-known frægr
well-prepared, staunch harðsnúinn
welter (v) þrumði
welter (v) þrymja
West Vestri
west (the west) vestr
western (from the west); west (of); bearing to the west vestan
westward vestr
wet blautr
wet vátr
wet (to wet) (v), stain væta
whale hvalr
what hvat
whatsoever hvatki_er
wheat-field hveitiakr
when nær
when þá_er
whence hvaðan
where; everywhere hvar
whet (v) eggja
whether; (introduces direct question); however hvárt
while hrið
while, as long as, whilst; in the meantime meðan
whir (v) dunði
whir (v), whistle dynja
whisper (v) kvisa
whit hót
white, shining hvítr
white fair bleikr
white fox melrakki
whither hvert
who, which, what; each, every hverr
who, which; when er
whoever, he who sá er
why? hví
wicked vándr
wide viðr
widely, in many places; extensively víða
widow ekkja
wield (v), be the cause of valda
wife kona
wife kván
wife víf
wife vorð, vǫrð
wild, astray villr
wilderness óbygð
wild-fire villieldr
will, be about to; will be; must; might munu
will, desire, disposition vili
will, wish, be willing; intend vilja
willing fúss
willing lostigr
willingly gjarna, gjarnan
win (v) ǫðlask
win (v) vinna
wind (v) ríða
wind veðr
wind (v) vinda
wind vindr
windlass (ship/sailing term) vindáss
window gluggr
wine vín
wing fjǫðr
wing vængr
wink, sidelong glance augabragð
winter sút
winter vetr
wisdom; branch of learning, body of knowledge speki
wise, well-informed fróðr
wise, sensible horskr
wise (very wise) margspakr
wise, clever snotr
wise, learned; quiet spakr
wise, certain víss
wish ráð
wish (v) lysta
wish (v) vilja
wit vit
witch, seeress, prophetess, sorceress, soothsayer vǫlva
witch, 'she who dwells in the wood', giantess íviðia
with; by means of; among; along með
within innan
within, within the house inni
without fear otta-lauss
without, wanting, lacking (in) vanr
witless, having little good sense vit-lítill
witness váttr
witness vitni
wits vit
wive's kvenna
wolf freki
wolf ulfr
wolf valdr
wolf Gjalpar skær
woman fljóð
woman, wife kona
woman víf
womanish argr
women kvennalið
wondrous undarligr
wondrously undarliga
wood (block of wood); wooden tablet or stave; one of the boards forming a door frame skíð
wood skógr
wood (summer wood) (i.e. wood collected in summer for charcoal as opposed to wood for heating purposes in winter) sumar-viðr
wood viðr
woodland holt
word; speech, conversation orð
work (v) orka
work (v) starfa
work (v), perform, do (with ppart.) vinna
work (v) yrkja
world fold
world verǫld
worse verr
worse verri
worshipful gǫfugr
worst verst
worst verstr
worth verð
worth verðr
worth relating frásagnarverðr
worthy gildr
wound ben
wound særa
wound sár
wound (v) sœra (ð)
wound spor
wound (mortal) bana-sar
wound und
wounded sárr
wound-engraver ben-grefill
wrap (v), encircle sveipa
wrap (v) vefja
wrath móðr
wrath reiði
wreck skipflak
wrestling fang
wrestling glíma
wretched armr
wretched herfiligr
wretched ósælligr
wretched, miserable vesall
wretched, needy válaðr
write (v) skrifa (að)
write (v); cut runes ríta
y  - a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w y top of Dictionary
year; (good) season ár
yeller, screamer gellir
yellow-beaked neffǫlr
yeoman, franklin; husband bóndi
yes
yesterday gær
yet, and yet; however, nevertheless þó
yew bow ybogi, ý-bogi
Yggdrasil Yggdrasill
yield (v) siga
yield (v) veita
Ymir, a giant Ymir
Yngvi Yngvi
young ungr
your, of you (pl.) yð(v)arr
your, of you two ykkarr
youth œska
youth ungmenni
Yule, midwinter heathen feast, later applied to Christmas jól
Sources:
  • A. Richard Diebold Center for Indo-European Language and Culture, Linguistics Research Center, The University of Texas at Austin, Old Norse Online Base Form Dictionary, Jonathan Slocum and Todd B. Krause, http://www.utexas.edu/cola/depts/lrc/eieol/norol-BF.html
  • E.V. Gordon, An Introduction to Old Norse
  • Ross G. Arthur, English-Old Norse Dictionary, www.yorku.ca/inpar/language/English-Old_Norse.pdf
  • Regia Anglorum: Mik Lawson: miklawson@yahoo.co.uk, http://www.mun.ca/mst/heroicage/issues/8/sayers.html
  • The Society for Creative Anachronism: http://www.housebarra.com/EP/ep04/12norsecurse.html
  ©   For information contact Jack Garrett at info@vikingsofbjornstad.com